Hai cercato la traduzione di dafin da Romeno a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Romeno

dafin

Italiano

alloro

Ultimo aggiornamento 2013-10-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

frunze de dafin

Italiano

foglie di alloro (lauro)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

09109950 | - - - frunze de dafin |

Italiano

09109950 | - - - foglie di alloro |

Ultimo aggiornamento 2012-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

frunze de dafin (iarbă lămâioasă)

Italiano

foglie di alloro (lauro) (citronella)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

9360 * păduri macaroneziene de dafin (laurus, ocotea)

Italiano

9360 * laurisilve macaronesiche (laurus, ocotea)

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

09109933 09109939 09109950 | cimbru; frunze de dafin | s |

Italiano

09109933 09109939 09109950 | timo; foglie di alloro | s |

Ultimo aggiornamento 2013-09-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

ghimbir, curcumă, frunze de dafin, curry și alte mirodenii, cu excepția cimbrului și a șofranului

Italiano

zenzero, curcuma, foglie di alloro, curry e altre spezie esclusi timo e zafferano

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

0910 | ghimbir, șofran, curcumă, cimbru, frunze de dafin, curry și alte mirodenii: |

Italiano

0910 | zenzero, zafferano, curcuma, timo, foglie di alloro, curry ed altre spezie: |

Ultimo aggiornamento 2012-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Romeno

pe lângă ingredientele obligatorii ale „pâté de campagne breton”, ingredientele care nu provin din carne, cu excepția cepei, reprezintă maximum 15 % din masa totală utilizată: apă (sub toate formele), bulion ≤ 5 %, zaharuri (zaharoză, dextroză, lactoză) ≤ 1 %, ouă întregi proaspete, albușuri de ou proaspete ≤ 2 % din substanța uscată/umplutură, făină, fecule, amidonuri ≤ 3 %, acid ascorbic și ascorbat de sodiu (maximum 0,03 % din masa totală utilizată), jeleu și gelatină g de porc, sare: ≤ 2 %, piper: ≤ 0,3 %, alte condimente (nucșoară, usturoi, ceapă eșalotă, pătrunjel, cimbru, dafin), cidru și alcool pe bază de mere (eau-de-vie, lambig …), chouchen (băutură alcoolizată pe bază de miere), nitrit de sodiu sau de potasiu, caramel obișnuit pentru colorare.

Italiano

oltre agli ingredienti obbligatoriamente presenti nel «pâté de campagne breton», gli ingredienti non carnei - tranne le cipolle - rappresentano il 15 % al massimo del composto: acqua (in tutte le sue forme), brodo ≤ 5 %, zuccheri (saccarosio, destrosio, lattosio) ≤ 1 %, uova fresche intere, albumi freschi ≤ 2 % in materia secca/composto, farina, fecole, amidi ≤ 3 %, acido ascorbico e ascorbato di sodio (0,03 % del composto al massimo), gelée e gelatina g di suino, sale ≤ 2 %, pepe ≤ 0,3 %, altre spezie (noce moscata, aglio, scalogno, prezzemolo, timo, alloro), sidro ed acquavite di mele (acquavite di vino, lambig ecc. …), chouchen, nitrito di sodio o di potassio, semplice caramello per la doratura.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,634,181,997 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK