Hai cercato la traduzione di dubla impunere da Romeno a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Italian

Informazioni

Romanian

dubla impunere

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Italiano

Informazioni

Romeno

dublă impunere

Italiano

doppia imposizione

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

% 1 a acceptat dubla. jocul continuă.

Italiano

%1 ha accettato il raddoppio. la partita continua.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

% 1 a dublat.% 2, acceptați dubla?

Italiano

%1 ha raddoppiato. %2, accetti il raddoppio?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

măsurile destinate să evite sau să atenueze o dublă impunere

Italiano

misure per prevenire o attenuare una doppia imposizione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

totuşi, republica elenă poate menţine sistemul de taxare în vigoare la ora actuală, cu condiţia să se evite dubla impunere, până când este introdus sistemul comun de tva.

Italiano

la repubblica ellenica può , tuttavia , mantenere il regime fiscale attualmente in vigore , purchù sia evitata la doppia imposizione , fino all ' introduzione del sistema comune d ' importa sul valore aggiunto .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

de asemenea, ar trebui abordate procedurile administrative naţionale şi dubla impunere, întrucât acestea pot cauza difi cultăţi în privinţa detaşării lucrătorilor în altă ţară, creând obstacole pentru piaţa unică a serviciilor.

Italiano

occorre affrontare altresì i problemi posti dalle procedure amministrative nazionali e dalla doppia imposizione, che possono complicare il distacco dei lavoratori in un altro paese, creando ostacoli al mercato unico dei servizi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

oesf mai arată că acest regim este de asemenea contrar articolelor 56 ce și 58 ce întrucât, în cazul investițiilor în orice alt stat membru decât germania și portugalia, organismul de plasament colectiv primește o compensație destinată să evite sau să atenueze dubla impunere a dividendelor.

Italiano

inoltre, l’oesf osserva che tale regime contrasta altresì con gli artt. 56 ce e 58 ce in quanto, in caso di investimento in qualsiasi stato membro diverso dalla germania e dal portogallo, l’organismo di investimento ottiene una compensazione destinata a prevenire o ad attenuare la doppia imposizione dei dividendi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

de asemenea, ar trebui acordată atenție reducerii sarcinii administrative a autorităților fiscale și a costurilor de asigurare a conformității aplicabile contribuabililor și prevenirii cazurilor de dublă impunere.

Italiano

si dovrebbe porre l'accento anche sulla riduzione degli oneri amministrativi per le autorità fiscali e dei costi di adeguamento alla normativa per i contribuenti, e sulla prevenzione dei casi di doppia imposizione.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

întrucât normele care reglementează scutirea de taxe la nivelul vânzărilor cu amănuntul trebuie armonizate pentru a preîntâmpina cazurile de dublă impunere, precum cele rezultate din prevederile actuale;

Italiano

considerando che occorre armonizzare il regime degli sgravi fiscali accordati nella fase del commercio al dettaglio per evitare i casi di doppia imposizione risultanti dalle attuali disposizioni ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

la fel ca în cauza menționată, ne confruntăm cu o situație în care dividendele originare din alte state membre sunt tratate în mod identic de legislația națională contestată și sunt grevate de o dublă impunere ca urmare a exercitării de către aceste state a dreptului de impozitare la sursă.

Italiano

come nella suddetta causa, ci troviamo dinanzi ad una situazione nella quale i dividendi originati in altri stati membri costituiscono oggetto di un trattamento identico da parte della normativa nazionale contestata e sono soggetti ad una doppia imposizione a motivo dell’esercizio, da parte di tali stati, del loro potere impositivo alla fonte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

întrucât normele sunt necesare pentru a garanta că o persoană plătitoare de impozit stabilită pe teritoriul unui stat membru poate pretinde taxa care i-a fost facturată pentru livrări de bunuri sau prestări de servicii în alt stat membru sau care a fost plătită pentru importul în respectivul alt stat membru, evitându-se astfel dubla impunere;

Italiano

considerando che occorre evitare che un soggetto passivo residente all ' interno di uno stato membro sia gravato in via definitiva dell ' imposta che gli è stata fatturata in un altro stato membro per cessioni di beni o prestazioni di servizi o che è stata versata per importazioni in questo altro stato membro , e si trovi così assoggettato ad una doppia imposizione ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

astfel, în timp ce dividendele originare din Țările de jos nu sunt impozitate decât o singură dată la nivelul acționarilor, iar dividendele originare din alte state membre decât germania și portugalia dau dreptul la o compensație pentru impozitul reținut la sursă, dividendele care provin din aceste două state rămân grevate de o dublă impunere.

Italiano

infatti, mentre i dividendi originati nei paesi bassi sono assoggettati ad imposta una sola volta a livello degli azionisti e mentre i dividendi originati negli stati membri diversi dalla germania e dal portogallo danno luogo ad una compensazione in ragione dell’imposta ritenuta alla fonte, i dividendi provenienti da tali due ultimi stati rimangano assoggettati ad una doppia imposizione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Romeno

refracție dublă

Italiano

birifrangenza

Ultimo aggiornamento 2012-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,955,038 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK