Вы искали: dubla impunere (Румынский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

Italian

Информация

Romanian

dubla impunere

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Итальянский

Информация

Румынский

dublă impunere

Итальянский

doppia imposizione

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

% 1 a acceptat dubla. jocul continuă.

Итальянский

%1 ha accettato il raddoppio. la partita continua.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

% 1 a dublat.% 2, acceptați dubla?

Итальянский

%1 ha raddoppiato. %2, accetti il raddoppio?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

măsurile destinate să evite sau să atenueze o dublă impunere

Итальянский

misure per prevenire o attenuare una doppia imposizione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

totuşi, republica elenă poate menţine sistemul de taxare în vigoare la ora actuală, cu condiţia să se evite dubla impunere, până când este introdus sistemul comun de tva.

Итальянский

la repubblica ellenica può , tuttavia , mantenere il regime fiscale attualmente in vigore , purchù sia evitata la doppia imposizione , fino all ' introduzione del sistema comune d ' importa sul valore aggiunto .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

de asemenea, ar trebui abordate procedurile administrative naţionale şi dubla impunere, întrucât acestea pot cauza difi cultăţi în privinţa detaşării lucrătorilor în altă ţară, creând obstacole pentru piaţa unică a serviciilor.

Итальянский

occorre affrontare altresì i problemi posti dalle procedure amministrative nazionali e dalla doppia imposizione, che possono complicare il distacco dei lavoratori in un altro paese, creando ostacoli al mercato unico dei servizi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

oesf mai arată că acest regim este de asemenea contrar articolelor 56 ce și 58 ce întrucât, în cazul investițiilor în orice alt stat membru decât germania și portugalia, organismul de plasament colectiv primește o compensație destinată să evite sau să atenueze dubla impunere a dividendelor.

Итальянский

inoltre, l’oesf osserva che tale regime contrasta altresì con gli artt. 56 ce e 58 ce in quanto, in caso di investimento in qualsiasi stato membro diverso dalla germania e dal portogallo, l’organismo di investimento ottiene una compensazione destinata a prevenire o ad attenuare la doppia imposizione dei dividendi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

de asemenea, ar trebui acordată atenție reducerii sarcinii administrative a autorităților fiscale și a costurilor de asigurare a conformității aplicabile contribuabililor și prevenirii cazurilor de dublă impunere.

Итальянский

si dovrebbe porre l'accento anche sulla riduzione degli oneri amministrativi per le autorità fiscali e dei costi di adeguamento alla normativa per i contribuenti, e sulla prevenzione dei casi di doppia imposizione.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

întrucât normele care reglementează scutirea de taxe la nivelul vânzărilor cu amănuntul trebuie armonizate pentru a preîntâmpina cazurile de dublă impunere, precum cele rezultate din prevederile actuale;

Итальянский

considerando che occorre armonizzare il regime degli sgravi fiscali accordati nella fase del commercio al dettaglio per evitare i casi di doppia imposizione risultanti dalle attuali disposizioni ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

la fel ca în cauza menționată, ne confruntăm cu o situație în care dividendele originare din alte state membre sunt tratate în mod identic de legislația națională contestată și sunt grevate de o dublă impunere ca urmare a exercitării de către aceste state a dreptului de impozitare la sursă.

Итальянский

come nella suddetta causa, ci troviamo dinanzi ad una situazione nella quale i dividendi originati in altri stati membri costituiscono oggetto di un trattamento identico da parte della normativa nazionale contestata e sono soggetti ad una doppia imposizione a motivo dell’esercizio, da parte di tali stati, del loro potere impositivo alla fonte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

întrucât normele sunt necesare pentru a garanta că o persoană plătitoare de impozit stabilită pe teritoriul unui stat membru poate pretinde taxa care i-a fost facturată pentru livrări de bunuri sau prestări de servicii în alt stat membru sau care a fost plătită pentru importul în respectivul alt stat membru, evitându-se astfel dubla impunere;

Итальянский

considerando che occorre evitare che un soggetto passivo residente all ' interno di uno stato membro sia gravato in via definitiva dell ' imposta che gli è stata fatturata in un altro stato membro per cessioni di beni o prestazioni di servizi o che è stata versata per importazioni in questo altro stato membro , e si trovi così assoggettato ad una doppia imposizione ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

astfel, în timp ce dividendele originare din Țările de jos nu sunt impozitate decât o singură dată la nivelul acționarilor, iar dividendele originare din alte state membre decât germania și portugalia dau dreptul la o compensație pentru impozitul reținut la sursă, dividendele care provin din aceste două state rămân grevate de o dublă impunere.

Итальянский

infatti, mentre i dividendi originati nei paesi bassi sono assoggettati ad imposta una sola volta a livello degli azionisti e mentre i dividendi originati negli stati membri diversi dalla germania e dal portogallo danno luogo ad una compensazione in ragione dell’imposta ritenuta alla fonte, i dividendi provenienti da tali due ultimi stati rimangano assoggettati ad una doppia imposizione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Румынский

refracție dublă

Итальянский

birifrangenza

Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,078,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK