Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- nerespectării cerinţelor esenţiale,
- dall'inosservanza dei requisiti essenziali,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- nerespectării cerinţelor esenţiale;
- un'inosservanza dei requisiti essenziali;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) consecinţele nerespectării acordului.
c) effetti del mancato rispetto dell'accordo.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(b) să determine cauzele nerespectării;
b) ricercarne le cause;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sancȚiuni În cazul nerespectĂrii conformitĂȚii producȚiei
il-pieni gĦan-nuqqas ta' konformitÀ fil-produzzjoni
Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penalizările în cazul nerespectării condițiilor contractuale.
le sanzioni in caso di mancata osservanza del contratto.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
natura nerespectării obligaţiilor nu este nici ea precizată.
inoltre, la natura dell’infrazione non viene identificata.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
măsuri recomandate în cazul nerespectării legislaţiei în vigoare
provvedimenti da adottare in caso d'inosservanza della normativa vigente
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e) penalizările în cazul nerespectării condiţiilor contractuale.
e) le sanzioni in caso di mancata osservanza del contratto.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) nerespectării cerinţelor esenţiale menţionate în art. 3;
a) al mancato rispetto dei requisiti essenziali di cui all'articolo 3;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) În cazul nerespectării obligaţiei prevăzute în art. 7 alin.
1.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
măsuri de urgenţă în cazul nerespectării de către transportatori a prezentului regulament
azioni d'emergenza in caso di inosservanza del presente regolamento da parte dei trasportatori
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
În cazul nerespectării obligațiilor respective, comisia poate lua toate măsurile adecvate.
qualora essi dovessero venire meno a tali obblighi, la commissione può adottare tutte le misure del caso.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
autoritatea competentă adoptă imediat măsurile necesare, în cazul nerespectării prezentului regulament.
nei casi in cui non viene rispettato il presente regolamento, l'autorità competente adotta gli opportuni provvedimenti immediatamente.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prin urmare, în cazul nerespectării normelor privind identificarea și înregistrarea prevăzute în regulamentul nr.
di conseguenza, il mancato rispetto delle norme d’identificazione e di registrazione enunciate dal regolamento n.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- măsurile legale sau administrative corespunzătoare care să se aplice în cazul nerespectării prezentului regulament şi
- adeguati provvedimenti giuridici o amministrativi in caso di violazione del presente regolamento;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
întârzierea poate fi imputată în mod clar nerespectării de către solicitant a obligațiilor care îi revin în temeiul articolului 13.
il ritardo può essere chiaramente attribuito alla mancata osservanza degli obblighi di cui all’articolo 13 da parte del richiedente.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viamex agrar handel că animalele au suferit în mod concret sau că au fost rănite din cauza nerespectării dispozițiilor menționate.
viamex agrar handel concretamente sofferto o sono stati feriti a causa dell’inosservanza delle suddette disposizioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
întrucât distincția între consecințele nerespectării unei obligații nu ar trebui să se facă pe baza obținerii sau a refuzului unui avans;
considerando che non si deve operare una distinzione tra le conseguenze del mancato adempimento di un obbligo a seconda che un pagamento anticipato sia stato ricevuto o meno;
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
soldul este redus în funcţie de importanţa nerespectării cerinţei principale prevăzute la articolul 2 alineatul (4).
il saldo è ridotto in funzione della gravità dell'inadempimento dell'esigenza principale di cui all'articolo 2, paragrafo 4.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: