Hai cercato la traduzione di partea cealaltă da Romeno a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Latin

Informazioni

Romanian

partea cealaltă

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Latino

Informazioni

Romeno

trimeşii erau din partea fariseilor.

Latino

et qui missi fuerant erant ex pharisaei

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

În aceeaş zi, seara, isus le -a zis: ,,să trecem în partea cealaltă.``

Latino

et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

iată cuvîntul vorbit lui ieremia din partea domnului:

Latino

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ucenicii trecuseră de cealaltă parte, şi uitaseră să ia pîni.

Latino

et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

cealaltă, moartea se bucură în viață pentru a-i ajuta

Latino

hic mors gaudet

Ultimo aggiornamento 2020-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

şi a oprit o parte din preţ, cu ştirea nevestei lui; apoi a adus partea cealaltă, şi a pus -o la picioarele apostolilor.

Latino

et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

Îndată după aceea, isus a silit pe ucenicii săi să intre în corabie, şi să treacă înaintea lui de partea cealaltă, pînă va da drumul noroadelor.

Latino

et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turba

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

Împăratul egiptului a poruncit moaşelor evreilor, numite una Şifra, şi cealaltă pua,

Latino

dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

isus a văzut multe noroade împrejurul său, şi a poruncit să treacă de cealaltă parte.

Latino

videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

şi a pus supt porunca fratelui său abişai cealaltă parte a poporului, ca să ţină piept fiilor lui amon.

Latino

reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

a făcut zid împrejurul cetăţii, dela milo de jur împrejur; şi ioab a dres cealaltă parte a cetăţii.

Latino

aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

În toată ţara, zice domnul, două treimi vor fi nimicite, vor pieri, iar cealaltă treime va rămînea.

Latino

et erunt in omni terra dicit dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

dintre dumnezeii popoarelor cari vă înconjoară, lîngă tine sau departe de tine, dela o margine a pămîntului pănă la cealaltă-

Latino

cunctarum in circuitu gentium quae iuxta vel procul sunt ab initio usque ad finem terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

la sfîrşitul zilei sabatului, cînd începea să se lumineze în spre ziua dintîi a săptămînii, maria magdalina şi cealaltă marie au venit să vadă mormîntul.

Latino

vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit maria magdalene et altera maria videre sepulchru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

el avea două neveste; una se numea ana, iar cealaltă penina. penina avea copii, dar ana n'avea.

Latino

et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

la curtea dinlăuntru era o poartă, în faţa porţii de miazănoapte şi în faţa porţii de răsărit; a măsurat o sută de coţi dela o poartă pînă la cealaltă.

Latino

et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

Şi de cealaltă parte a iordanului, din rubeniţi, din gadiţi, şi din jumătatea seminţiei lui manase, cu toate armele de război, o sută douăzeci de mii.

Latino

trans iordanem autem de filiis ruben et gad et dimidia parte tribus manasse instructa armis bellicis centum viginti mili

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

a turnat pentru el patru verigi de aur, pe cari le -a pus la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte.

Latino

conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in alter

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

acesta va fi pămîntul lui, moşia lui în israel; şi domnitorii mei nu vor mai asupri poporul meu, ci vor împărţi casei lui israel cealaltă parte a ţării, după seminţiile ei.

Latino

de terra erit ei possessio in israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui israhel secundum tribus eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Romeno

saul mergea pe o parte a muntelui, şi david cu oamenii lui pe cealaltă parte a muntelui. david fugea repede ca să scape de saul. dar saul şi oamenii lui chiar înconjuraseră pe david şi pe ai lui, ca să pună mîna pe ei,

Latino

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,677,790 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK