İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trimeşii erau din partea fariseilor.
et qui missi fuerant erant ex pharisaei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
În aceeaş zi, seara, isus le -a zis: ,,să trecem în partea cealaltă.``
et ait illis illa die cum sero esset factum transeamus contr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iată cuvîntul vorbit lui ieremia din partea domnului:
verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ucenicii trecuseră de cealaltă parte, şi uitaseră să ia pîni.
et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cealaltă, moartea se bucură în viață pentru a-i ajuta
hic mors gaudet
Son Güncelleme: 2020-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
şi a oprit o parte din preţ, cu ştirea nevestei lui; apoi a adus partea cealaltă, şi a pus -o la picioarele apostolilor.
et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Îndată după aceea, isus a silit pe ucenicii săi să intre în corabie, şi să treacă înaintea lui de partea cealaltă, pînă va da drumul noroadelor.
et statim iussit discipulos ascendere in navicula et praecedere eum trans fretum donec dimitteret turba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Împăratul egiptului a poruncit moaşelor evreilor, numite una Şifra, şi cealaltă pua,
dixit autem rex aegypti obsetricibus hebraeorum quarum una vocabatur sephra altera phu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
isus a văzut multe noroade împrejurul său, şi a poruncit să treacă de cealaltă parte.
videns autem iesus turbas multas circum se iussit ire trans fretu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
şi a pus supt porunca fratelui său abişai cealaltă parte a poporului, ca să ţină piept fiilor lui amon.
reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a făcut zid împrejurul cetăţii, dela milo de jur împrejur; şi ioab a dres cealaltă parte a cetăţii.
aedificavitque urbem in circuitu a mello usque ad gyrum ioab autem reliqua urbis extruxi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
În toată ţara, zice domnul, două treimi vor fi nimicite, vor pieri, iar cealaltă treime va rămînea.
et erunt in omni terra dicit dominus partes duae in ea disperdentur et deficient et tertia pars relinquetur in e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dintre dumnezeii popoarelor cari vă înconjoară, lîngă tine sau departe de tine, dela o margine a pămîntului pănă la cealaltă-
cunctarum in circuitu gentium quae iuxta vel procul sunt ab initio usque ad finem terra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la sfîrşitul zilei sabatului, cînd începea să se lumineze în spre ziua dintîi a săptămînii, maria magdalina şi cealaltă marie au venit să vadă mormîntul.
vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit maria magdalene et altera maria videre sepulchru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el avea două neveste; una se numea ana, iar cealaltă penina. penina avea copii, dar ana n'avea.
et habuit duas uxores nomen uni anna et nomen secundae fenenna fueruntque fenennae filii annae autem non erant liber
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la curtea dinlăuntru era o poartă, în faţa porţii de miazănoapte şi în faţa porţii de răsărit; a măsurat o sută de coţi dela o poartă pînă la cealaltă.
et porta atrii interioris contra portam aquilonis et orientalem et mensus est a porta usque ad portam centum cubito
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Şi de cealaltă parte a iordanului, din rubeniţi, din gadiţi, şi din jumătatea seminţiei lui manase, cu toate armele de război, o sută douăzeci de mii.
trans iordanem autem de filiis ruben et gad et dimidia parte tribus manasse instructa armis bellicis centum viginti mili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a turnat pentru el patru verigi de aur, pe cari le -a pus la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte.
conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in alter
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
acesta va fi pămîntul lui, moşia lui în israel; şi domnitorii mei nu vor mai asupri poporul meu, ci vor împărţi casei lui israel cealaltă parte a ţării, după seminţiile ei.
de terra erit ei possessio in israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui israhel secundum tribus eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saul mergea pe o parte a muntelui, şi david cu oamenii lui pe cealaltă parte a muntelui. david fugea repede ca să scape de saul. dar saul şi oamenii lui chiar înconjuraseră pe david şi pe ai lui, ca să pună mîna pe ei,
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: