Hai cercato la traduzione di neutrofilelor da Romeno a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

Spanish

Informazioni

Romanian

neutrofilelor

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Spagnolo

Informazioni

Romeno

nu s- au observat creşteri ale neutrofilelor.

Spagnolo

no se observaron aumentos del número de neutrófilos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

aspecte generale docetaxelul trebuie administrat când numărul neutrofilelor este ≥ 1500 / mm3.

Spagnolo

general no se debe administrar docetaxel hasta que el recuento de neutrófilos sea, al menos, de 1.500 células/ mm3.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Romeno

scăderea numărului neutrofilelor a apărut mai frecvent la pacienţii trataţi cu kineret faţă de placebo.

Spagnolo

el descenso de neutrófilos se produjo con mayor frecuencia entre los pacientes tratados con kineret comparados con placebo.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

foarte frecvente (> 10%) tulburări hematologice şi limfatice: creşterea vem, scăderea neutrofilelor.

Spagnolo

muy frecuentes (> 10%)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

es potenţialul interacţiunii cu litiul, care promovează, de asemenea, eliberarea neutrofilelor, nu a fost studiat specific.

Spagnolo

no hay evidencia de que dicha interacción sea nociva.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

de asemenea, medicamentul nu trebuie administrat pacientelor care alăptează sau care prezintă valori scăzute ale neutrofilelor în sânge înainte de începerea tratamentului.

Spagnolo

tampoco debe utilizarse en pacientes que estén amamantando o que tengan concentraciones bajas de neutrófilos en sangre antes de comenzar el tratamiento.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

11 hemogramei, numărătoarea leucocitelor, neutrofilelor şi trombocitelor timp de trei săptămâni consecutiv pentru a fi siguri de recuperarea totală a pacientului.

Spagnolo

11 y plaquetas inmediatamente después de diagnosticar el caso y a continuación deberá repetirse a diario.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

conform unui mecanism autoreglat de clearance, concentraţia serică de pegfilgrastim scade repede la apariţia revenirii neutrofilelor la valorile normale (vezi fig.

Spagnolo

consistente con un mecanismo de aclaramiento autorregulado, la concentración sérica de pegfilgrastim disminuye rápidamente al comenzar la recuperación de los neutrófilos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

scăderea numărului limfocitelor, scăderea frecvente numărului leucocitelor, scăderea numărului neutrofilelor, scăderea hematocritului, creşterea potasiului sanguin, creşterea azotului ureic sanguin

Spagnolo

disminución del recuento de linfocitos, disminución del recuento de leucocitos, disminución del recuento de neutrófilos, disminución del hematocrito, aumento del potasio en sangre, aumento del nitrógeno ureico en sangre

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

hematologice (vezi, de asemenea, şi tabelul 3) reducerea dozei este recomandată dacă numărul neutrofilelor este < 750/ mm3.

Spagnolo

hematológicas (ver también tabla 3) se recomienda reducir la dosis si el recuento de neutrófilos es < 750/ mm3.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Romeno

curele de paxene nu trebuie repetate decât dacă numărul neutrofilelor este de cel puţin 1. 000 celule/ mm3 iar numărul plachetelor sanguine de cel puţin 75. 000 celule/ mm3.

Spagnolo

no se deberán administrar más ciclos de paxene hasta que el recuento de neutrófilos sea como mínimo de 1.000 células/ mm3 y el recuento de plaquetas sea como mínimo de 75.000 células/ mm3.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

18 În studiile clinice a fost observată o creştere mică a numărului de leucocite (diferenţă de aproximativ 200 celule/ microlitru în numărul de leucocite, comparativ cu placebo; număr mediu iniţial de leucocite - aproximativ 6600 celule/ microlitru), datorită unei creşteri a neutrofilelor.

Spagnolo

en los ensayos clínicos, se observó un pequeño aumento del recuento de leucocitos (la diferencia de leucocitos frente al placebo fue de aproximadamente 200 células/ microlitro; el valor basal medio de leucocitos fue de aproximadamente 6.600 células/ microlitro) debido a un incremento de neutrófilos.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,269,782 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK