Hai cercato la traduzione di fesoterodina da Romeno a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Romanian

German

Informazioni

Romanian

fesoterodina

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Romeno

Tedesco

Informazioni

Romeno

fesoterodina poate să nu fie întodeauna potrivită pentru dumneavoastră.

Tedesco

es könnte sein, dass fesoterodin für sie nicht in allen fällen geeignet ist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

fesoterodina este un antagonist competitiv şi specific al receptorilor muscarinici.

Tedesco

fesoterodin ist ein kompetitiver, spezifischer muskarinrezeptor-antagonist.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

fesoterodina nu împiedică inhibarea ovulaţiei de către contraceptivele hormonale administrate oral.

Tedesco

fesoterodin beeinträchtigt die ovulationshemmung durch orale hormonale kontrazeptiva nicht.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

după administrarea orală, fesoterodina este hidrolizată rapid şi extensiv în metabolitul său activ.

Tedesco

nach oraler anwendung wird fesoterodin rasch und umfassend zu seinem aktiven metaboliten hydrolysiert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

supradozajul cu medicamente antimuscarinice, incluzând fesoterodina, poate determina efecte anticolinergice severe.

Tedesco

eine Überdosierung mit antimuskarinika einschließlich fesoterodin kann zu schweren anticholinergen wirkungen führen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

37 aveţi grijă deosebită când utilizaţi toviaz fesoterodina poate sǎ nu fie întodeauna potrivitǎ pentru dumneavoastrǎ.

Tedesco

37

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

prin eliberare prelungită se înţelege că fesoterodina conţinută de un comprimat se eliberează lent, pe parcursul a câtorva ore.

Tedesco

retard bedeutet, dass das fesoterodin von der tablette langsam über einen zeitraum von einigen stunden abgegeben wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

ca urmare, este puţin probabil ca fesoterodina să modifice clearance-ul medicamentelor metabolizate de aceste enzime.

Tedesco

demzufolge hat fesoterodin wahrscheinlich keinen einfluss auf die clearance von arzneimitteln, die von diesen enzymen metabolisiert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Romeno

nu se cunoaşte dacǎ fesoterodina este excretată în laptele uman; de aceea, alǎptarea nu este recomandatǎ în timpul tratamentului cu toviaz.

Tedesco

stillen wird daher während der behandlung mit toviaz nicht empfohlen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

alǎptarea nu se cunoaşte dacǎ fesoterodina este excretată în laptele uman; ca urmare, alǎptarea nu este recomandatǎ în timpul tratamentului cu toviaz.

Tedesco

stillzeit es ist nicht bekannt, ob fesoterodin beim menschen in die muttermilch übergeht; daher wird nicht empfohlen, während der behandlung mit toviaz zu stillen.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

după administrare orală, datorită hidrolizei rapide şi extensive de către esterazele plasmatice non- specifice, fesoterodina nu a fost detectată în plasmă.

Tedesco

nach oraler anwendung konnte fesoterodin aufgrund der schnellen und umfangreichen hydrolyse durch unspezifische plasmaesterasen nicht im plasma nachgewiesen werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

ca urmare, doza maximǎ de fesoterodina trebuie limitatǎ la 4 mg când se utilizează concomitent cu inhibitori potenţi ai cyp3a4 (de exemplu atazanavir, claritromicinǎ,

Tedesco

atazanavir, clarithromycin, indinavir, itraconazol, ketoconazol, nefazodon, nelfinavir, ritonavir

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Romeno

mai mult, fesoterodina a îmbunătăţit modificarea medie a volumului eliminat per micţiune şi modificarea medie a numărului zilelor cu continenţă păstrată pe săptămână (vezi tabelul 1 de mai jos).

Tedesco

darüber hinaus konnte unter fesoterodin die mittlere veränderung des ausscheidungsvolumens pro miktion und die mittlere veränderung in der anzahl der tage mit kontinenz pro woche (siehe folgende tabelle 1) verbessert werden.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Romeno

mai mult, fesoterodina a îmbunǎtǎţit modificarea medie a volumului eliminat per micţiune, şi modificarea medie a numǎrul zilelor cu continenţă păstrată pe sǎptǎmânǎ (vezi tabelul 1 de mai jos).

Tedesco

darüber hinaus konnte unter fesoterodin die mittlere veränderung des ausscheidungsvolumens pro miktion und die mittlere veränderung in der anzahl der tage mit kontinenz pro woche (siehe folgende tabelle 1) verbessert werden.

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Romeno

ca şi în cazul altor medicamente antimuscarinice, fesoterodina trebuie utilizatǎ cu precauţie la pacienţii cu factori de risc pentru prelungirea intervalului qt (de exemplu hipokaliemie, bradicardie şi administrarea concomitentǎ de medicamente cunoscute sǎ ducǎ la prelungirea intervalului qt), precum şi la pacienţii cu boli cardiace semnificative (de exemplu ischemie miocardicǎ, aritmie, insuficienţǎ cardiacǎ congestivǎ), (vezi pct. 4. 8), îndeosebi când sunt utilizaţi concomitent inhibitori potenţi ai izoenzimei cyp3a4 a citocromului p450 (vezi pct.

Tedesco

hypokaliämie, bradykardie und gleichzeitige gabe von arzneimitteln, die bekanntermaßen das qt-intervall verlängern), und bei patienten mit manifesten vorbestehenden herzerkrankungen (z.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,732,900,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK