Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iată hotarele ţării: în spre miază noapte, dela marea cea mare, drumul hetlonului pînă la Ţedad,
dies ist nun die grenze des landes gegen mitternacht: von dem großen meer an des weges nach hethlon gen zedad,
căci ţipetele înconjură hotarele moabului; bocetele lui răsună pînă la eglaim, şi urletele lui răsună pînă la beer-elim.
geschrei geht um in den grenzen moabs; sie heulen bis gen eglaim und heulen bei dem born elim.
În schimb, graniele dintre viaa modernă și cea tradiională au devenit mai permeabile, depășind hotarele dintre ări. (sb)
vielmehr werden die grenzen zwischen modernen und traditionellen lebensweisen ebenso wie die grenzen zwischen mentalitäten und nationalitäten immer durchlässiger. (sb)