Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
atât de talentat este."
so ein großartiger künstler ist er."
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mi-e teamă de consecinţele acestei erori.
mir ist angst und bange vor den konsequenzen dieses irrtums.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cât de mult trebuie luat:
wie viel sollten sie einnehmen?
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
căsătoria durează de mult timp.
die ehe besteht schon seit langem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
valorile glicemiei au scăzut atât de mult, încât aţi leşinat
ihr blutzuckerspiegel so sehr gesunken ist, dass sie das bewusstsein verloren hatten
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
concentraţia de zahăr din sânge a scăzut atât de mult, încât aţi leşinat
ihr blutzuckerspiegel so sehr gesunken ist, dass sie das bewusstsein verloren hatten
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sunt încântată că organizatorii berlinalei apreciază aceste filme tot atât de mult ca şi noi.
ich freue mich, dass die berlinale diese filme genauso schätzt wie wir.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nu am idee cum e să îți petreci atât de multe zile într-o închisoare etiopiană.
ich weiß nicht, wie es sich anfühlt, so lange in einem äthiopischen gefängnis zu sein.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de aceea mi -e scîrbă de mine şi mă pocăiesc în ţărînă şi cenuşă.``
darum spreche ich mich schuldig und tue buße in staub und asche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fondurile speculative nu au recurs nici pe departe atât de mult la efectul de levier ca băncile reglementate.
die hedge-fonds waren bei weitem nicht so stark fremdfinanziert wie die der aufsicht unterliegenden banken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plâng acum atât pentru familia lui, cât și pentru țara pe care a iubit-o atât de mult.
er glaubte an die größe russlands. ich weine für seine familie & für das land, welches er so liebte. — michael mcfaul (@mcfaul) 27. februar 2015
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
cât de mult poate câştiga europa datorită e-incluziunii?
was bringt die digitale integration für europa?
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
astfel spațiul de manevră național nu ar fi limitat atât de mult ca în cazul unei interdicții de acordare a altor titluri.
damit würden die nationalen handlungsspielräume nicht so stark eingeschränkt wie bei einem verbot anderer titel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
atât de multe lucruri pe care călătorul le poate descoperi și explora, totul fiind mult mai ușor datorită uniunii europene.
viele entdeckungen warten auf den reisenden – und dank der europäischen union (eu) ist alles viel leichter als früher.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ce mă tem, aceea mi se întîmplă; de ce mi -e frică, de aceea am parte!
denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avem o datorie morală în această privință, când se pierd atât de multe vieți nevinovate.
dieser konflikt, der so viele unschuldige menschenleben fordert, legt uns eine moralische verpflichtung auf.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
astfel se explică de ce statele, instituțiile și utilizatorii solicită de atât de mult timp un sistem simplu de protecție uniformă prin brevet în uniunea europeană.
das erklärt, warum die staaten, behörden und nutzer seit so langer zeit ein einfaches system für einen einheitlichen patentschutz in der eu forderten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
acesta este motivul pentru care ar trebui să se acorde atât de multă atenţie revizuirii orientărilor ue în acest domeniu.
deswegen sollte der Überarbeitung der eu-leitlinien für das ten-v-netz so große aufmerksamkeit gewidmet werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.5 majoritatea cetăţenilor europeni consideră că succesul pieţei unice în atât de multe sectoare interne ale ue vine de la sine.
1.5 der erfolg des binnenmarktes bei so vielen aktivitäten innerhalb der eu wird von der mehrzahl der eu-bürger als selbstverständlich hingenommen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ea accentuează atât de mult concurenţa într-o serie de activităţi de pescuit, încât devine aproape imposibil să-ţi mai câștigi traiul din această activitate.
sie verschärft die konkurrenz in einer reihe von fischereien in einem maße, dass es beinahe unmöglich wird seinen lebensunterhalt zu verdienen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: