Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Дело № 1328
القضية رقم 1328
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
s/2002/1328
s/2002/1328
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Кимуш, 1328/2004
كيموش، 1328/2004
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Дело № 1328: Абалу
القضية رقم 1328: أبالو
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5 Еще 1328 подписей.
)٥( إضافة الى ٣٢٨ ١ توقيعا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
СООННР (s/2002/1328)[2]
قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (s/2002/1328)()
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1328/2004, Кимуш, a/62/40
1328/2004, kimouche
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Дело 1328: Нью-Йоркская конвенция ii (3)
القضية 1328: المادة الثانية (3) من اتفاقية نيويورك
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Курс подготовки прошли 1328 бывших комбатантов ФНОФМ и 2885 служащих вооруженных сил.
وأتم التدريب ٣٢٨ ١ من المقاتلين السابقين من أفراد الجبهة و ٨٨٥ ٢ من أفراد القوات المسلحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
на заочном отделении мужчин -- 1328, женщин -- 10 784;
الدراسة بالمراسلة: 328 1 رجلا، و 784 10 امرأة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 united nations plaza, dc1-1328, new york, new york, 10017
1 united nations plaza, dc1-1328, new york, new york, 10017
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В рамках этой программы прошли обучение 1685 бывших комбатантов ФНОФМ и 3097 демобилизованных военнослужащих вооруженных сил, из которых обучение закончили 1328 бывших комбатантов ФНОФМ и 2885 демобилизованных военнослужащих вооруженных сил.
وقد بدئ بتدريب ٦٨٥ ١ فردا من أفراد جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني و ٠٩٧ ٣ فردا من القوات المسلحة، وانتهى منه ٣٢٨ ١ محاربا سابقا من الجبهة و ٨٨٥ ٢ مسرحا من القوات المسلحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1328. В целях укрепления партнерства со всеми компонентами гражданского общества для выполнения Конвенции Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свое сотрудничество с неправительственными организациями.
١٣٢٨- ولتعزيز الشراكة في تنفيذ اﻻتفاقية مع كافة عناصر المجتمع المدني، تشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1328. В период 1987—1992 годов коэффициенты мертворождаемости были различными, при этом в 1992 году этот коэффициент был несколько выше аналогичного показателя за 1987 год в категориях как свыше 20 недель беременности, так и свыше 28 недель беременности.
١٣٢٨- تقلبت معدﻻت المواليد الموتى بين عام ١٩٨٧ وعام ١٩٩٢، فقد ارتفعت بالنسبة لكل ٠٠٠ ١ مولود في عام ١٩٩٢ عن معدﻻت عام ١٩٨٧ بعد فترة حمل تبلغ ٢٠ و٢٨ أسبوعاً وأكثر على السواء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: