Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
и делам соотечественников за рубежом
et des centrafricains de l'étranger
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Разрабатывается Программа защиты соотечественников за рубежом.
un programme de protection des compatriotes de l'étranger est actuellement en cours d'élaboration.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Безопасность моих соотечественников является моей главной задачей.
la sécurité de mes compatriotes est ma toute première priorité.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Общественная организация российских соотечественников РТСУ "Светоч "
société des russes de l'université slave russo-tadjike >
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Оба эти решения отвечают долговременным чаяниям моих соотечественников.
ces deux décisions répondent aux aspirations de longue date de mes compatriotes.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(государственный секретарь по делам соотечественников за рубежом)
(secrétaire d'État chargé des français de l'étranger)
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы разделяем глубокое горе его соотечественников и членов семьи.
nous partageons le profond chagrin de ses compatriotes et des membres de sa famille.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы не можем оставаться безразличными к судьбе своих соотечественников.
nous ne pouvons rester indifférents au sort de nos compatriotes.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- резко ухудшают положение наших соотечественников в этих странах.
— elles contribuent à détériorer considérablement la situation de nos compatriotes dans ces pays.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Более 30 наших соотечественников отдали свою жизнь на службу мира.
plus de 30 de nos compatriotes ont perdu la vie au service de la paix.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Атиаф Альвазир, блоггер из Йемена, призывает своих соотечественников:
la blogueuse yéménite atiaf alwazir lance un appel à ses compatriotes.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Воссоединение китайского народа является основной гарантией интересов тайваньских соотечественников.
la réunification de la nation chinoise est la garantie fondamentale des intérêts des compatriotes taiwanais.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Именно на основе учета мнений наших соотечественников мы построили новый Сальвадор.
c'est sur la base des opinions de nos compatriotes que nous avons édifié le nouveau el salvador.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сегодня предоставляется благоприятная возможность высоко оценить усилия моих соотечественников костариканцев и поблагодарить их.
aujourd'hui, je salue l'effort que font mes compatriotes et je vais mentionner quelques réalisations concrètes auxquelles ils ont participé.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Библиотеки проводят книжные выставки на тему "Культура и традиции наших соотечественников ".
les bibliothèques organisent des expositions de livres sur le thème >.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Она направлена против сил безопасности, которые цинично и жестоко воюют против части своих соотечественников.
elle vise des forces de sécurité qui livrent froidement une lutte impitoyable contre une partie de leur propre population.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
По утверждениям Рабина, подразделения "Фатх " возобновили казни своих соотечественников-палестинцев.
d'après rabin, les unités du "fatah " avaient aussi recommencé à exécuter des frères palestiniens.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- обеспечивало ежегодную подготовку представителей соответствующих этнических групп для пропагандистской работы среди своих соотечественников;
- à former chaque année des communicateurs au sein de leur propre groupe ethnique;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Под благовидным предлогом защиты прав соотечественников и освоения новых "нецивилизованных " территорий оккупировались целые страны.
sous prétexte de protéger les droits de leurs compatriotes et de se rendre maîtres de nouveaux territoires «barbares», ils ont occupé des pays entiers.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Дорогие соотечественники,
mes chers compatriotes,
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: