Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Их так много.
il y en a tant...
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Так много вопросов.
il y a tant à dire.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Историй беспередела так много...
il y a tant d'illégalités...
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
К чему так много насилия?
pourquoi tant de violence?
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"Их так много, они везде.
«il y en a tant, il y en a partout.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Нам предстоит сделать так много.
nous avons tant à faire.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"Так много бедных на свете,
«les pauvres sont si nombreux qu'il est difficile de les oublier.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Вы так много сделали для этого.
vous avez tant travaillé à cette fin.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Их так много, что трудно выбрать.
ll y en a tellement qu'il est difficile de choisir.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В нас есть так много всего разного.
nous sommes un peuple aux multiples facettes.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
На самом деле я не так много сделал.
je n'ai vraiment pas fait grand-chose.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
54. Вариантов развития событий не так много.
un certain nombre de choses semblent probables.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я и понятия не имел, что их так много!
je n’étais pas au courant qu’il y avait tant de ‘eux’ autour de nous !
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Генеральный секретарь сделал так много для истории.
son œuvre, qui restera dans l'histoire, est considérable.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Почему же так много стран остались позади?
pourquoi alors tant d'autres pays restent-ils à la remorque?
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот почему так много людей страдают от голода.
voilà pourquoi tant de personnes souffrent de la faim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Почему по всему миру так много очагов напряженности?
pourquoi y a-t-il autant de foyers de tension dans le monde?
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и пить (так много), как пьют истомленные жаждой».
vous en boirez comme boivent les chameaux assoiffés.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Для решения этой задачи остается не так много времени.
on n'a guère beaucoup de temps pour accomplir cette tâche.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
К сожалению, у меня с собой не так много денег.
malheureusement, je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: