Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Я умею свистеть
i know how to whistle
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Том продолжал свистеть
tom kept whistling
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я не умею свистеть.
i cannot whistle.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Том научил меня свистеть
tom taught me how to whistle
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Пожалуйста, перестаньте свистеть
please stop with the whistling
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Пожалуйста, прекрати свистеть!
please stop whistling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сами стали свистеть так же
they imitated on their own
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Нет, я же свистеть не умею
no, i can't hum
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но не желают свистеть и ворчать.
3. listen and repeat.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но это отнюдь не мешает ему свистеть, про то, что:
Но это отнюдь не мешает ему свистеть, про то, что:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Некоторые дельфины могут даже свистеть ekolokalisera и в то же время.
some dolphins may even whistle and ekolokalisera at the same time.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Принцесса Миа, пожалуйста, обучите меня свистеть на листе, умоляю вас
princess mia, please instruct me on how to whistle with a leaf, i implore
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В общем, когда турбина начинает дьявольски свистеть, блоу-офф […]
in general, when the turbine starts devilish whistle, blow-off […]
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
У него есть пристрастие свистеть вслед хорошеньким девушкам, которых он видит на улице
he has a penchant for whistling at pretty ladies he sees on the street
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть".
so my sister-in-law asked me a few times, "please stop whistling."
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Они надели на меня наручники и после этого стали избивать меня кулаками и ногами, хлестать ладонями по глазам и свистеть в ухо.
they handcuffed me, punched and kicked me, beat me with the flat of their hands in the eyes and left my ears ringing.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как только они увидели приближающуюся машину с поселенцами, они начали свистеть, поэтому все были готовы; наготове были и камни.
as soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling. so, everybody was ready and stones were ready also.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я ударила ногой, целясь в лицо, как ударила бы по футбольному мячу; Сука в последний момент передумала свистеть и вместо этого закрыла лицо руками
i kicked for her face like i might kick a soccer ball, and she aborted the whistle to cover her head with her arms.
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как только они свистели, я оставил все, что я делал, я пошел к ним и сказал: “”Я не ваша собака, так остановить свистеть у меня.
as soon as they whistled, i left everything i was doing, i went to them and said “i’m not your dog, so stop whistling at me. you’re only pissing me off.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
79.7. громко кричать, свистеть, ложно звать на помощь, бегать (посетитель может поскользнуться и пораниться), толкаться;
79.7. to shout, whistle, falsely call for help, run (visitors can slip and injure themselves), push people;
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: