Hai cercato la traduzione di великолепнейшей da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

великолепнейшей

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Это стало бы ужасной трагедией и утратой великолепнейшей возможности.

Inglese

that would be a terrible tragedy and a tremendous opportunity lost.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Он появляется в образе человека с великолепнейшей короной на голове, восседая на дромадере.

Inglese

he is represented as a lion with the head of a man, or as a lion with the head of a donkey.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Получить спасение и жизнь вечную было бы невозможно, если бы не Искупление, совершенное нашим Спасителем, Которому мы обязаны всем, что имеем. Но чтобы все эти высшие благословения могли осуществиться в нашей жизни, мы должны сначала внести свой вклад, «ибо мы знаем, что по милости Его мы получаем спасение, после всего того, что мы можем сделать»7. Давайте же с верой, воодушевлением, усердием, ответственностью и любовью делать все, что в наших силах, – именно тогда мы будем делать все возможное, чтобы достичь недостижимого. Иными словами, достичь того, что недостижимо в людском понимании, но что с Божественным участием нашего любящего Отца и бесконечной жертвой, принесенной нашим Спасителем, становится величайшим даром, одной из великолепнейших возможностей, – жизни вечной с Богом и нашими близкими.

Inglese

salvation and eternal life would not be possible if it were not for the atonement, brought about by our savior, to whom we owe everything. but in order for these supreme blessings to be effective in our lives, we should first do our part, “for we know that it is by grace that we are saved, after all we can do.”7 let us with faith, enthusiasm, dedication, responsibility, and love do all that is within our reach, and we will be doing all that is possible to achieve the impossible—that is, to achieve what for the human mind is impossible but with the divine intervention of our loving father and the infinite sacrifice brought about by our savior becomes the greatest gift, the most glorious of realities, to live forever with god and with our families.

Ultimo aggiornamento 2014-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,454,833 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK