Hai cercato la traduzione di известные обстоятельства da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

известные обстоятельства

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Вам всем известны обстоятельства гибели

Inglese

you know all circumstances of the death

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Обстоятельства смерти Балдуина точно не известны.

Inglese

the circumstances of baldwin's death are not exactly known.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Погодите, пока не будут известны все обстоятельства дела

Inglese

wait until all the facts in the case are known

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Следователи продолжают расследовать обстоятельства гибели известной чемпионки.

Inglese

investigators continue to investigate circumstances of death of the known champion.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Да , Богу хорошо известны обстоятельства тех , кто полагается на него

Inglese

yes , god is keenly aware of the circumstances coming upon those who put faith in him

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

3. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие этот статус.

Inglese

3. the accused was aware of the factual circumstances that established that status.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

Нам всем хорошо известны те обстоятельства, которые породили такую ситуацию.

Inglese

we are well aware of the circumstances which gave rise to this situation.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

3. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие этот охраняемый статус.

Inglese

3. the accused was aware of the factual circumstances that established that protected status.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

5. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, определявшие существование вооруженного конфликта.

Inglese

5. the accused was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

Всем нам известны те деликатные обстоятельства, с которыми сопряжены проблемы запасов и проверки.

Inglese

we all know the sensitivities surrounding the issues of stocks and verification.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Наши обстоятельства очень напоминают обстоятельства Лота , который жил в Содоме , известном своим нечестием

Inglese

our circumstances are very much like those of lot , who lived in the notoriously wicked city of sodom

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

ППП с глубоким прискорбием констатирует ставшие известными обстоятельства, которые он решительно и категорически осуждает.

Inglese

the subcommittee deeply deplores these actions, which it condemns energetically and categorically.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Положению указанной семьи уделяется пристальное внимание, и все обстоятельства этого дела известны министру и департаменту.

Inglese

detailed consideration was being given to the family situation, and their circumstances were known to the minister and to the department.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

504. Миссии также известны обстоятельства, в которых предупреждения по телефону могли вызвать страх и смятение.

Inglese

the mission is also aware of circumstances in which telephone warnings may have caused fear and confusion.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

- обстоятельства, которые не могли быть известны суду при вынесении приговора, иного судебного решения;

Inglese

circumstances of which the court could not have been aware when passing judgement or other judicial decision;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В любое время компетентному органу власти могут стать известны обстоятельства, которые позволят считать полное прекращение вмешательства наилучшим решением по делу.

Inglese

at any time, circumstances may become known to the competent authority which would make a complete cessation of the intervention appear to be the best disposition of the case.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

В ходе реализации кампании повторных заявлений о розыске пропавших без вести лиц собиралась информация и составлялись досье, содержащие все известные обстоятельства, касающиеся исчезновения, в них включались показания свидетелей и медицинские документы, необходимые для дальнейших поисков пропавших без вести лиц.

Inglese

in the action for the renewal of requests to search for missing persons, information has been collected and a file completed containing all the known circumstances relating to the disappearance, statements of witnesses and medical documentation that is necessary for the further search for missing persons.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Насколько мне известно, обстоятельства, прошлые или нынешние, которые могут вызвать оправданное сомнение в моей беспристрастности или независимости, отсутствуют.

Inglese

to the best of my knowledge, there are no circumstances, past or present, likely to give rise to justifiable doubts as to my impartiality or independence.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

Мы с удивлением узнали, что Совет Безопасности, несмотря на известные обстоятельства этого дела, считает, что сложившаяся ситуация дает основания для обеспокоенности, и поэтому призывает к "незамедлительному выводу эритрейских войск ".

Inglese

while these are the facts of the matter, we have been surprised to learn that the security council considers the prevailing situation as a cause for alarm prompting it to call for the "immediate eritrean withdrawal ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

2.6 Затем в течение 1995 года дед автора еще несколько раз являлся к этому же прокурору, однако ни он, ни мать автора, ни кто-либо из свидетелей, которых он назвал и которым были известны обстоятельства дела, не были заслушаны в рамках уголовного расследования.

Inglese

2.6 the author's grandfather went back to the same prosecutor on several occasions during the course of 1995. neither he, nor the author's mother, nor any of the witnesses he had cited and who were familiar with the facts of the case, were asked to appear as part of a criminal investigation.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,799,197 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK