Hai cercato la traduzione di терновника da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

терновника

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Если же нет, то пусть вспыхнет огонь из терновника

Inglese

but if not, let fire come out of the bramble and devour the cedars of lebanon.'

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ибо смех глупого есть то же, что треск терновника под котлом. И сие суета.

Inglese

for as the noise of thorns under the pot, so [is] the laughter of a fool, even this [is] vanity.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы

Inglese

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistle

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

16 По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?

Inglese

16 by their fruits ye shall know them. do men gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника

Inglese

for each tree is known by its own fruit. for people don't gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.

Inglese

for every tree is known by his own fruit. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

44 ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.

Inglese

44 for every tree is known by his own fruit. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

- и продолжал наигрывать, а еврей все выше и выше подскакивал, и лохмотья его одежды то и дело оставались на иглах терновника.

Inglese

the servant said nothing, but did his work the second year as he had done it the first; and when at the end of this, likewise, he received no wages, he made himself happy, and still stayed on.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вместо терновника вырастет . ; вместо крапивы возрастет мирт ; и это будет во славу Господа , в знамение вечное , несокрушимое

Inglese

on seeing jehovah’s angel standing in the narrow way , balaam’s she - ass began to do this to herself against the wall

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

13 Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое.

Inglese

13 instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Говорят, что в 6-м веке святой Бенедикт, уличив себя в мыслях о красивой женщине, бросился в заросли терновника, и через страдания обрёл сосредоточение на душевной красоте

Inglese

it is said that the early sixth century preacher, st. benedict, upon thinking of a beautiful woman, threw himself into a thorn patch, and through his suffering, regained his focus on spiritual beauty

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

25 И ни на одну из гор, которые расчищались бороздниками, не пойдешь, боясь терновника и колючего кустарника: туда будут выгонять волов, и мелкий скот будет топтать их.

Inglese

25 and all mountains that have been dug up with the hoe -- thither will they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Терновник сказал деревам: если вы по истине поставляете меня царемнад собою, то идите, покойтесь под тенью моею; если же нет, то выйдет огонь из терновника и пожжет кедры Ливанские.

Inglese

and the bramble said unto the trees, if in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of lebanon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами.

Inglese

14 then said all the trees unto the bramble, come thou, and reign over us.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,309,257 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK