Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Но вы могли бы?
sani sumus ut vides
Ultimo aggiornamento 2019-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И не могли отвечать Ему на это.
et non poterant ad haec respondere ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Итак видим, что они не могли войти за неверие.
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Если бы мы могли быть первыми, если бы мы были первыми,
essere
Ultimo aggiornamento 2013-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
et non poterant resistere sapientiae et spiritui quo loquebatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия,
credere per se
Ultimo aggiornamento 2013-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
чтобы вы могли отличать священное от несвященного и нечистое от чистого,
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Низверглись, пали вместе; не могли защититьносивших, и сами пошли в плен.
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.
hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
in hoc omnis qui credit iustificatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И не могли священники войти в дом Господень, потому что слава Господня наполнила дом Господень.
nec poterant sacerdotes ingredi templum domini eo quod implesset maiestas domini templum domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
и не могли священники стоять на служении по причине облака, потомучто слава Господня наполнила дом Божий.
nec possent sacerdotes stare et ministrare propter caliginem conpleverat enim gloria domini domum de
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления,потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
nec poterant malefici stare coram mosen propter vulnera quae in illis erant et in omni terra aegypt
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И как вошел Иисус в дом, ученики Его спрашивали Его наедине: почему мы не могли изгнать его?
et dixit illis hoc genus in nullo potest exire nisi in oratione et ieiuni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ибо не могли совершить ее в свое время, потому что священники еще не освятились в достаточном числе и народ не собрался в Иерусалим.
non enim occurrerant facere in tempore suo quia sacerdotes qui possent sufficere sanctificati non fuerant et populus necdum congregatus erat in hierusale
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Но эти люди начали усиленно грести, чтобы пристать к земле, но не могли, потому что море все продолжало бушевать против них.
et remigabant viri ut reverterentur ad aridam et non valebant quia mare ibat et intumescebat super eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
мы могли явиться с важностью, как Апостолы Христовы,но были тихи среди вас, подобно как кормилица нежно обходится с детьми своими.
cum possimus oneri esse ut christi apostoli sed facti sumus lenes in medio vestrum tamquam si nutrix foveat filios suo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
И принес священник Ездра закон пред собрание мужчин и женщин, и всех, которые могли понимать, в первый день седьмого месяца;
adtulit ergo ezras sacerdos legem coram multitudine virorum et mulierum cunctisque qui poterant intellegere in die prima mensis septim
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить сети от множества рыбы.
dixit eis mittite in dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non valebant illud trahere a multitudine pisciu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: