Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся землябудет терновником и колючим кустарником.
cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terr
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.
iugum ipsorum disperiit ab esebon usque dibon lassi pervenerunt in nophe et usque medab
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит врага .
deus eduxit illum de aegypto cuius fortitudo similis est rinocerotis devorabunt gentes hostes illius ossaque eorum confringent et perforabunt sagitti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Гай Юлий Цезарь и Публий Корнелий Тацит описывают жизнь жителей древней Германии. Жители древней Германии не занимаются земледелием и пренебрегают своей литературой. Жизнь жителей свободна, ибо ей не препятствует никакая дисциплина. Жители Германии имеют очень высокий рост, носят копья и стрелы в кулаках, не имеют шлемов.
gajus julius caesar et publius cornelius tacitus vitam incolarum germaniae antiquae describunt. incolae germaniae antiquae agriculturae non student et litteras negllgunt. vita incolarum libera est, nam nulla disciplina impedit. incolae germaniae excelsam staturam habent, in pugnis hastas et sagittas gerunt, galeas non habent.
Ultimo aggiornamento 2023-06-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: