Hai cercato la traduzione di приклоните da Russo a Norvegese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Norwegian

Informazioni

Russian

приклоните

Norwegian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Norvegese

Informazioni

Russo

выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!

Norvegese

hør mine ord, i vise, og lån mig øre, i forstandige!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.

Norvegese

vend øret til og hør min røst, gi akt og hør min tale!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочерибеззаботные! приклоните слух к моим словам.

Norvegese

i sorgløse kvinner, stå op, hør min røst! i trygge døtre, vend eders ører til min tale!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

Norvegese

hør på mig, mitt folk! vend øret til mig, du min menighet! for lov skal gå ut fra mig, og min rett vil jeg sette til et lys for folkene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.

Norvegese

bøi eders øre hit og kom til mig! hør! så skal eders sjel leve; og jeg vil oprette en evig pakt med eder, gi eder davids* rike nåde, den visse. / {* d.e. den som blev lovt david; 2sa 7, 12 fg. 1kg 8, 25. slm 89, 4 fg. 50. apo 2, 30; 13, 34.}

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.

Norvegese

hør dette, i prester, og gi akt, du israels hus, og du kongehus, vend øret til! for eder gjelder dommen; for en snare har i vært på mispa og et utspent nett på tabor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,619,138 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK