Você procurou por: приклоните (Russo - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Norwegian

Informações

Russian

приклоните

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Norueguês

Informações

Russo

выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!

Norueguês

hør mine ord, i vise, og lån mig øre, i forstandige!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.

Norueguês

vend øret til og hør min røst, gi akt og hør min tale!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочерибеззаботные! приклоните слух к моим словам.

Norueguês

i sorgløse kvinner, stå op, hør min røst! i trygge døtre, vend eders ører til min tale!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

Norueguês

hør på mig, mitt folk! vend øret til mig, du min menighet! for lov skal gå ut fra mig, og min rett vil jeg sette til et lys for folkene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.

Norueguês

bøi eders øre hit og kom til mig! hør! så skal eders sjel leve; og jeg vil oprette en evig pakt med eder, gi eder davids* rike nåde, den visse. / {* d.e. den som blev lovt david; 2sa 7, 12 fg. 1kg 8, 25. slm 89, 4 fg. 50. apo 2, 30; 13, 34.}

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе.

Norueguês

hør dette, i prester, og gi akt, du israels hus, og du kongehus, vend øret til! for eder gjelder dommen; for en snare har i vært på mispa og et utspent nett på tabor.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,608,661 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK