Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Кто там?
kto tam?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Теперь ваша связь будет еще крепче.
teraz masz kolejny powód, aby jeszcze silniej przywiązać się do twojego ulubionego gadżetu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Их приветствием там будет слово: «Мир!».
tam ich pozdrowieniem będzie: "pokój!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Там будет для них все, чего [они] пожелают.
będzie tam dla nich wszystko, co zechcą.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха.
i gdziekolwiek się obrócicie, tam jest oblicze boga!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Там будет им довольствие Аллаха, И для Него - довольство их.
bóg znalazł w nich upodobanie i oni mają upodobanie w nim. oni stanowią partię boga.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Там будет сказано им: "Где же те, которых вы чтили
wtedy im powiedzą: "gdzie są ci, których wy czciliście jako współtowarzyszy;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Будет еще то, что вы любите: помощь от Аллаха и близкая победа.
i da wam inne rzeczy, które wy kochacie, pomoc od boga i bliskie zwycięstwo.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Беззаконникам будет еще кроме этого наказание; но большая часть не знает того.
i, zaprawdę, tych, którzy byli niesprawiedliwi, czeka jeszcze inna kara! lecz większość z nich nie wie.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они сказали: «Нам лучше знать, кто там!
i powiedzieli: "my wiemy lepiej, kto jest w nim.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Там будут они наряжаться в запястья из золота и жемчуга; одежда на них там будет шелковая:
oni będą tam przystrojeni w bransolety ze złota i pereł, a szaty ich będą z jedwabiu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А тот, кто делает добро и верует, Будь то мужчина или дева, - Тот в Рай войдет И наделен там будет всем без счета.
a kto czyni dobro, mężczyzna czy kobieta, i jest wierzący - tacy wejdą do ogrodu, gdzie będą mieli zaopatrzenie bez rachunku.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И их там будут обносить Златыми блюдами и кубками из злата. Там будет все, что души пожелают, И все, чем усладятся очи.
wśród nich będą krążyć podawane im naczynia ze złota i puchary; będzie w nich to, czego dusze zapragną i czym rozkoszują się oczy.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Этот прогноз основан на цене нефти на уровне 61 доллар США/баррель, поэтому если цены будут расти, экономия будет еще более существенной.
szacunki te oparte są na cenie ropy naftowej na poziomie 61 usd za baryłkę, więc jeśli cena będzie wyższa od założonej, oszczędności również będą większe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах дал им вкусить позор в мирской жизни. А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали!
bóg dał im zakosztować poniżenia w życiu na tym świecie, a przecież kara życia ostatecznego jest większa. gdyby oni byli wiedzieli!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ангелы ему ответили, что они знают, кто там живёт, и они спасут Лута и его семью, кроме его жены. Она будет в числе погибших, ибо она - из мерзких нечестивцев.
uratujemy jego i jego rodzinę, z wyjątkiem jego żony, która będzie wśród pozostających w tyle."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(И Муса сказал): «Так делайте же то, что вам приказано (ибо если вы сразу не подчинитесь, то затем будет еще труднее)!»
czyńcie więc, co wam zostało nakazane!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
И Мы послали на них бурный ветер в несчастные дни, для того, чтобы дать вкусить им посрамительную казнь в сем мире; казнь в будущем будет еще более посрамительна, и они не избавятся от нее.
wysłaliśmy więc przeciwko nim wiatr wyjący w owe dni nieszczęsne, ażeby dać im zakosztować kary hańbiącej w życiu na tym świecie. ale, zaprawdę, kara w życiu ostatecznym jest bardziej hańbiąca; a oni nie będą wspomożeni!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они ответили: "Ужель поставишь на земле того, Кто там нечестие посеет и кровь прольет на ней? Мы ж воздаем Тебе хвалы И славословим Твою Святость".
oni powiedzieli: "czy ty umieścisz na niej tego, kto będzie szerzył na niej zepsucie i będzie przelewał krew, kiedy my głosimy twoją chwałę i głosimy twoją świętość?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
А мучений в Последней жизни, несомненно, будет еще больше, если бы они только знали! [[Унизительное наказание опозорило их не только перед Аллахом, но и перед всеми творениями.
bóg dał im zakosztować poniżenia w życiu na tym świecie, a przecież kara życia ostatecznego jest większa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: