Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(Не вняли этому завету их потомки) И в это дело разделение внесли на толки меж собой, И обретает радость каждая община Лишь от того, что у нее.
ei au rupt însă porunca lor în fărâme, fiece obşte bucurându-se de ceea ce a apucat.
Фараон вознесся в земле своей и произвел в народе своем разделение. Желая ослабить одно племя, он велел убивать в нем сынов, и оставлять в живых женский пол; он был из числа губителей.
faraon era semeţ pe pământ şi a împărţit oamenii în obşti, apoi a căutat să slăbească una dintre obşti, înjunghiindu-i pe fiii ei şi lăsându-le pe femei în viaţă. el era dintre cei care seamănă stricăciunea.
Не тащи меня за бороду, за голову; я боюсь, что ты скажешь; ты произвел разделение между сынами Израилевыми, ты не соблюл моего слова".
nu mă apuca nici de barbă şi nici de cap. m-am temut că îmi vei spune: “tu i-ai dezbinat pe fiii lui israel şi nu ai luat în seamă cuvântul meu.”