Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
В то же время международное сообщество хранит постыдное молчание.
al mismo tiempo, la comunidad internacional mantiene un silencio vergonzoso.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Отвратительно пьянство их, совершенно предалисьблудодеянию; князья их любят постыдное.
aunque se haya terminado su orgía, se siguen prostituyendo. sus gobernantes aman mucho lo que avergüenza
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. Сексуальная эксплуатация детей представляет собой особо постыдное нарушение прав детей.
la explotación sexual de los niños constituye una violación particularmente vergonzosa de los derechos del niño.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Кувейт незамедлительно и решительно осудил это постыдное и бесчеловечное преступление против братского народа Ливана.
kuwait condenó enérgicamente y de inmediato estos crímenes vergonzosos e inhumanos contra el pueblo hermano del líbano.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"который отражает постыдное неравенство и неоправданные провалы национальной и международной политики. "
“que refleja desigualdades vergonzosas y fracasos inexcusables de la política nacional e internacional.”
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Те, кто приняли постыдное решение в Эль Пасо, -- это те же люди, которые не подали апелляцию.
los que ordenaron el infame dictamen de el paso son los mismos que no lo apelaron.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Трудно понять, каковы были подлинные намерения и мотивы властей Эритреи, когда они делали столь постыдное и дикое заявление.
por ello es difícil averiguar la verdadera intención y motivación de las autoridades de eritrea al hacer una acusación tan atrevida e infundada.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. Расследования, проводимые Специальным комитетом, приводят к постыдному разбазариванию средств.
3. las investigaciones del comité especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: