Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Воистину, к вам приставлены наблюдатели -
pero hay quienes os guardan:
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но ведь они не были приставлены к ним стражами.
pero no han sido enviados para velar por ellos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
У нас на постирушечки две женщины приставлены особо, а белье все машиной.
toda la ropa se lava con máquina, y para los pequeños lavados tenemos dedicadas dos mujeres...
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ко всем 16 новым представителям, получившим назначение, были приставлены инструкторы и кураторы.
se asignaron tutores y mentores a los 16 representantes recién nombrados.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Одни из них были приставлены к служебным сосудам, так что счетом принимали их и счетом выдавали.
algunos de ellos estaban encargados de los utensilios para el culto, los cuales eran contados cuando los guardaban y contados cuando los sacaban
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
К каждому человеку приставлены ангелы, следующие впереди него и позади него и охраняющие его по повелению Аллаха.
tiene, por delante y por detrás, pegados a él, que le custodian por orden de alá.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и ксокровищам дома Божия.
pero los cuatro jefes de los porteros, que eran levitas, estaban en puestos de confianza, a cargo de las cámaras y de los tesoros de la casa de dios
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Люди племени маноки были поделены на группы по возрасту и половому признаку, к которым были приставлены священник или монашенка, руководивших всей их повседневной деятельностью.
los manoki eran divididos en grupos en función de su edad y sexo, y todas sus actividades eran supervisadas por un cura o una monja.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Первые два заседания Скупщины прошли без каких бы то ни было инцидентов в условиях жесточайших мер безопасности, когда к каждому члену Скупщины из числа косовских сербов были приставлены сотрудники сопровождения и охраны.
las dos primeras sesiones de la asamblea se celebraron sin incidentes, en un régimen de estricta seguridad; a cada legislador serbio de kosovo se le brindó una protección estrecha y se le asignaron funcionarios de escolta.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Для постоянного сопровождения и охраны к г-же Ландетте были приставлены сотрудники полиции, которые осуществляют свои функции, принимая необходимые меры предосторожности в каждом конкретном случае.
personal policial ha sido designado para acompañar y dar protección a la sra. landetta durante todo el tiempo que lleve estas diligencias tomando las debidas protecciones para cada caso.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В тот же день приставлены были люди к кладовым комнатам для приношений начатков и десятин, чтобы собирать с полей при городах части, положенные законом для священников и левитов, потому что Иудеям радостно было смотреть на стоящих священников и левитов,
aquel día fueron puestos hombres a cargo de las cámaras de los tesoros, de las ofrendas, de las primicias y de los diezmos, para juntar en ellas de los campos de las ciudades las porciones legales para los sacerdotes y los levitas; porque era grande el gozo de judá con respecto a los sacerdotes y a los levitas que realizaban el servicio
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В числе других преступлений необходимо упомянуть об убийстве Карлоса Николаса Гонзалес - пилота личного вертолета Карлоса Кастаньо, который был застрелен в своем доме, несмотря на то, что к нему были приставлены телохранители из судебной прокуратуры.
otro caso es el de carlos nicolás gonzález, piloto de un helicóptero al servicio de carlos castaño, quien fue abatido mientras se encontraba al interior de un conjunto residencial, en el marco del esquema de protección intra-mural, a cargo de la fiscalía general de la nación.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- Да, -- с гордым удовольствием отвечал Левин. -- Да, это что-то странно, -- продолжал он. -- Так мы без расчета и живем, точно приставлены мы, как весталки древние, блюсти огонь какой-то.
–sí –contestó levin con orgullo y placer–. es muy extraño en el actual estado de cosas, ¿no? nosotros vivimos sin ganar y somos como las antiguas vestales, puestas solamente para guardar un fuego sagrado.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: