Hai cercato la traduzione di придерживаться da Russo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

German

Informazioni

Russian

придерживаться

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Tedesco

Informazioni

Russo

Строго придерживаться минимума

Tedesco

der minimale wert ist eine harte grenze

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Ты должен придерживаться правил.

Tedesco

du musst dich an die regeln halten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Это обяжет вас придерживаться справедливости.

Tedesco

und handelt taqwa gemäß allah gegenüber!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты.

Tedesco

er erhielt den ratschlag, mit einer strengen diät zu beginnen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии.

Tedesco

den götzendienern setzt das schwer zu, wozu du sie aufrufst.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Он решил придерживаться этого нового принципа в своей работе и жизни.

Tedesco

er entschied sich, dieses neue verständnis in seine arbeit und sein leben einzuschließen.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения.

Tedesco

menschen einschätzen, ohne sich anzubiedern und zu seiner meinung stehen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Если на заводе пользователя проводится геометрический контроль, необходимо придерживаться заданных условий приёмки.

Tedesco

wird im hause des anwenders die geometrische prüfung durchgeführt, muss sich an die vorgegebenen abnahmebedingungen gehalten werden.

Ultimo aggiornamento 2013-02-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Если ничто иное не указано в письме, мы считаем себя обязанными придерживаться условий данного предложения в течение 3 месяцев.

Tedesco

sofern im anschreiben nichts anderes vermerkt ist, halten wir uns an dieses angebot für die dauer von 3 monaten gebunden.

Ultimo aggiornamento 2013-01-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Для них в этой жизни будет наказание: поражение, плен и казнь, если верующие будут придерживаться истины.

Tedesco

für sie ist bestimmt eine pein im diesseitigen leben.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Эти заявления показывают, что верховный суд, вероятно, будет придерживаться убеждений, высказанных публично этими правительственными служащими.

Tedesco

diese Äußerung lassen vermuten, dass sich der oberste gerichtshof an den verurteilungen, die diese regierungsbeauftragen in der Öffentlichkeit bereits geäußert haben, halten wird.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Поэтому участникам конкурса, подающим заявки на проекты, рекомендуется придерживаться и способствовать реализации принципа равных возможностей для всех групп граждан.

Tedesco

projektautoren sind daher aufgerufen die achtung und die förderung von chancengleichheit für alle gesellschaftsgruppen in ihr projekt einzubeziehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Те, кому было ведено придерживаться Торы, они же не соблюли ее [заветов], подобны ослу, навьюченному книгами.

Tedesco

das gleichnis derer, denen die thora auferlegt wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das gleichnis eines esels, der bücher trägt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Те, кому было поручено придерживаться Таурата (Торы) и которые не придерживались его, подобны ослу, который везет на себе много книг.

Tedesco

das gleichnis derer, denen die thora auferlegt wurde, und die ihr dann nicht nachlebten, ist wie das gleichnis eines esels, der bücher trägt.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

А (кто же будет твердо придерживаться Истинной Веры и благодарить за нее своего Господа, то пусть он знает, что) вскоре Аллах воздаст благодарным.

Tedesco

aber allah wird (es) den dankbaren vergelten.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Он возвысил небо и установил весы, [[Он сделал небо кровлей для земной обители, а также ниспослал на землю справедливый закон и велел Своим рабам придерживаться справедливости во всех словах и делах.

Tedesco

und den himmel hat er emporgehoben.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Господи, прости нас, ведь к Тебе нам предстоит вернуться». Они обязываются придерживаться всего, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принес в Коране и Сунне.

Tedesco

unser herr, bürde uns nichts auf, wozu wir keine kraft haben.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

А если боитесь, что не будете справедливы (между несколькими женами), то (женитесь) (лишь) на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы (так как не является обязательным придерживаться полной справедливости между невольницами).

Tedesco

und solltet ihr fürchten, nicht gerecht zu sein, so (heiratet) nur eine, oder von denjenigen, die euch gehören.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,802,703,534 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK