Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Быть может, они будут остерегаться.
ki böylece belki yanlış hareketlerden çekinirler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поистине, наказания твоего Господа надо остерегаться!
rabbinin cezası sakınılacak bir şeydir
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ведь следует остерегаться и страшиться наказания Аллаха!
rabbinin cezası sakınılacak bir şeydir
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Воистину, мучений от твоего Господа надлежит остерегаться.
rabbinin cezası sakınılacak bir şeydir
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но ему следует остерегаться, чтобы никто не догадался о вас.
ama nazik ve kurnaz davransın ki, sizi kimseye fark ettirmesin."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Ведь нужно остерегаться неверных, потому что они ваши враги и их вражда явна!
gerçekten kâfirler sizin besbelli olan düşmanlarınızdır. [73,20]
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Неужели вы будете остерегаться [бояться] кого-нибудь, кроме Аллаха?
allah'tan başkasından mı sakınıyorsunuz?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Так скажи же (им): «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
"allah." diyecekler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Вот сказал им брат их, Лут: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin rabbine aittir. rabbinizin sizin için yarattığı eşleri bırakıp da, insanlar arasında, erkeklere mi yaklaşıyorsunuz?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот сказал им брат их, Салих: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin rabbine aittir. burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот сказал им (пророк) Шуайб: «Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
artık allah'tan sakının ve bana itaat edin. ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum, benim ecrim ancak alemlerin rabbine aittir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И Аллах устроит после тяготы облегчение [после бедности дарует богатство] (если он будет остерегаться наказания Аллаха).
allah zorluktan sonra kolaylık getirecektir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: