Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Нам надлежит разъяснять его.
ayrıca onu açıklamak da bize ait bir iştir. (bu önemli gerçeği, arada belirttikten sonra gelelim esas konumuza).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Далее, воистину, Нам надлежит разъяснять его.
ayrıca onu açıklamak da bize ait bir iştir. (bu önemli gerçeği, arada belirttikten sonra gelelim esas konumuza).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
за исключением тех, которые раскаялись, исправили содеянное и стали разъяснять истину.
ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И для этого Мы научили его толковать сны и разъяснять события, прежде чем они произойдут, чтобы он мог подготовиться к ним.
allah emrinde galiptir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его людям и не будете скрывать его».
allah kendilerine kitap verilenlerden, "onu mutlaka insanlara açıklayacaksınız, gizlemiyeceksiniz," diye söz almıştı.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
за исключением тех, которые раскаялись, исправили содеянное и стали разъяснять истину. Я приму их покаяния, ибо Я - Принимающий покаяния, Милосердный.
İndirdiğimiz belgeleri ve doğru yolu kitab'da insanlara açıkladıktan sonra, gizleyen kimseler var ya, onlara hem allah lanet eder, hem lanetçiler lanet eder, ancak tevbe edenler, ıslah olanlar ve gerçeği ortaya koyanlar müstesna; işte onların tevbesini kabul ederim. ben, tevbeleri daima kabul ve merhamet edenim.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы отправляли посланниками только тех, кто говорил на языке своего народа, чтобы они [могли] разъяснять людям [смысл писания].
(allah'ın emirlerini) onlara iyice açıklasın diye her peygamberi yalnız kendi kavminin diliyle gönderdik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[[Почему же богословы, которые должны помогать людям и которых Аллах одарил знаниями и мудростью, не запрещают им совершать грехи, избавляя их от невежества и доводя до их сведения истину? Они обязаны повелевать людям добро и удерживать их от грехов, разъяснять им законный путь, вдохновлять их на добрые дела и предостерегать их от злодеяний.
ama heyhât!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: