Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
livene bogove ne gradi sebi.
Քեզ համար աստուածների կուռքեր չձուլես:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomozi sam sebi i sidji s krsta.
ազատի՛ր ինքդ քեզ եւ իջի՛ր այդ խաչից»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego vas poznajem da ljubavi boije nemate u sebi.
Բայց գիտեմ ձեզ, որ Աստծու հանդէպ սէր չունէք ձեր մէջ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.
«Եթէ դու ես հրեաների թագաւորը, փրկի՛ր ինքդ քեզ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tako biva onome koji sebi teèe blago, a ne bogati se u boga.
Նոյնպէս է նաեւ նա, ով իր անձի համար գանձ կը հաւաքի եւ Աստուծով չի հարստանայ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, neki od knjievnika rekoe u sebi: ovaj huli na boga.
Եւ ահա օրէնսգէտներից ոմանք իրենց մտքում ասացին՝ դա հայհոյում է:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer govorae u sebi: samo ako se dotaknem haljine njegove, ozdraviæu.
քանի որ մտքում ասում էր. «Եթէ միայն դիպչեմ նրա զգեստին, կը փրկուեմ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer kao to otac ima ivot u sebi, tako dade i sinu da ima ivot u sebi;
որովհետեւ, ինչպէս Հայրն ինքն իր մէջ կեանք ունի եւ կեանք է տալիս, նոյնպէս եւ Որդուն տուեց ինքն իր մէջ կեանք ունենալ եւ տալ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
videli ste ta sam uèinio misircima i kako sam vas kao na krilima orlovim nosio i doveo vas k sebi.
«Դուք ինքներդ տեսաք, թէ ինչեր բերեցի եգիպտացիների գլխին, իսկ ձեզ, ինչպէս արծիւն է իր թեւերի վրայ առնում, բարձրացրի ինձ մօտ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reè zadrae u sebi pitajuæi jedan drugog: ta to znaèi ustati iz mrtvih?
Նրանք այս խօսքը իրենց մտքում պահում էին եւ միմեանց հարցնում էին, թէ ի՛նչ է մեռելներից յարութիւն առնելը:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupei potkopavaju i kradu;
«Գանձեր մի՛ դիզէք ձեզ համար երկրի վրայ, ուր ցեց եւ ժանգ ոչնչացնում են, եւ ուր գողեր պատերն են ծակում ու գողանում,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reèi radi, odmah udari natrag.
Բայց քանի որ ինքն իր մէջ արմատներ չունի, այլ մի որոշ ժամանակի համար է հաւատում, երբ խօսքի համար նեղութիւն եւ հալածանքներ լինեն, իսկոյն սայթաքում ընկնում է:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe gospod mojsiju: napii sebi te reèi; jer po tim reèima uèinih zavet s tobom i s izrailjem.
Տէրն այնուհետեւ ասաց Մովսէսին «Գրի՛ առ այդ պատգամները, որովհետեւ այդ խօսքերով եմ ես ուխտ կապում քեզ հետ եւ Իսրայէլի հետ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i odmah isus oseti u sebi silu to izadje iz njega, i obazrevi se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?
Եւ Յիսուս իսկոյն ինքն իր մէջ իմանալով իրենից դուրս ելած զօրութիւնը, դարձաւ դէպի ամբոխը եւ ասաց. «Ո՞վ դիպաւ իմ զգեստներին»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dodje na jedno mesto, i onde zanoæi, jer sunce bee zalo; i uze kamen na onom mestu, i metnu ga sebi pod glavu, i zaspa na onom mestu.
Հասնելով մի տեղ՝ նա քնեց այնտեղ, որովհետեւ արեւն արդէն մայր էր մտել: Նա առաւ այնտեղի քարերից մէկը, դրեց գլխի տակ ու քնեց այնտեղ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: