Results for sebi translation from Serbian to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Armenian

Info

Serbian

sebi

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Armenian

Info

Serbian

livene bogove ne gradi sebi.

Armenian

Քեզ համար աստուածների կուռքեր չձուլես:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pomozi sam sebi i sidji s krsta.

Armenian

ազատի՛ր ինքդ քեզ եւ իջի՛ր այդ խաչից»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego vas poznajem da ljubavi božije nemate u sebi.

Armenian

Բայց գիտեմ ձեզ, որ Աստծու հանդէպ սէր չունէք ձեր մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i govorahu: ako si ti car judejski pomozi sam sebi.

Armenian

«Եթէ դու ես հրեաների թագաւորը, փրկի՛ր ինքդ քեզ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tako biva onome koji sebi teèe blago, a ne bogati se u boga.

Armenian

Նոյնպէս է նաեւ նա, ով իր անձի համար գանձ կը հաւաքի եւ Աստուծով չի հարստանայ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i gle, neki od književnika rekoše u sebi: ovaj huli na boga.

Armenian

Եւ ահա օրէնսգէտներից ոմանք իրենց մտքում ասացին՝ դա հայհոյում է:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer govoraše u sebi: samo ako se dotaknem haljine njegove, ozdraviæu.

Armenian

քանի որ մտքում ասում էր. «Եթէ միայն դիպչեմ նրա զգեստին, կը փրկուեմ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer kao što otac ima život u sebi, tako dade i sinu da ima život u sebi;

Armenian

որովհետեւ, ինչպէս Հայրն ինքն իր մէջ կեանք ունի եւ կեանք է տալիս, նոյնպէս եւ Որդուն տուեց ինքն իր մէջ կեանք ունենալ եւ տալ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

videli ste šta sam uèinio misircima i kako sam vas kao na krilima orlovim nosio i doveo vas k sebi.

Armenian

«Դուք ինքներդ տեսաք, թէ ինչեր բերեցի եգիպտացիների գլխին, իսկ ձեզ, ինչպէս արծիւն է իր թեւերի վրայ առնում, բարձրացրի ինձ մօտ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reè zadržaše u sebi pitajuæi jedan drugog: Šta to znaèi ustati iz mrtvih?

Armenian

Նրանք այս խօսքը իրենց մտքում պահում էին եւ միմեանց հարցնում էին, թէ ի՛նչ է մեռելներից յարութիւն առնելը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne sabirajte sebi blago na zemlji, gde moljac i rdja kvari, i gde lupeži potkopavaju i kradu;

Armenian

«Գանձեր մի՛ դիզէք ձեզ համար երկրի վրայ, ուր ցեց եւ ժանգ ոչնչացնում են, եւ ուր գողեր պատերն են ծակում ու գողանում,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali nema korena u sebi, nego je nepostojan, pa kad bude do nevolje ili ga poteraju reèi radi, odmah udari natrag.

Armenian

Բայց քանի որ ինքն իր մէջ արմատներ չունի, այլ մի որոշ ժամանակի համար է հաւատում, երբ խօսքի համար նեղութիւն եւ հալածանքներ լինեն, իսկոյն սայթաքում ընկնում է:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe gospod mojsiju: napiši sebi te reèi; jer po tim reèima uèinih zavet s tobom i s izrailjem.

Armenian

Տէրն այնուհետեւ ասաց Մովսէսին «Գրի՛ առ այդ պատգամները, որովհետեւ այդ խօսքերով եմ ես ուխտ կապում քեզ հետ եւ Իսրայէլի հետ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odmah isus oseti u sebi silu što izadje iz njega, i obazrevši se na narod reèe: ko se to dotaèe mojih haljina?

Armenian

Եւ Յիսուս իսկոյն ինքն իր մէջ իմանալով իրենից դուրս ելած զօրութիւնը, դարձաւ դէպի ամբոխը եւ ասաց. «Ո՞վ դիպաւ իմ զգեստներին»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dodje na jedno mesto, i onde zanoæi, jer sunce beše zašlo; i uze kamen na onom mestu, i metnu ga sebi pod glavu, i zaspa na onom mestu.

Armenian

Հասնելով մի տեղ՝ նա քնեց այնտեղ, որովհետեւ արեւն արդէն մայր էր մտել: Նա առաւ այնտեղի քարերից մէկը, դրեց գլխի տակ ու քնեց այնտեղ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,325,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK