Hai cercato la traduzione di razveseli da Serbo a Cebuano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Cebuano

Informazioni

Serbian

razveseli

Cebuano

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Cebuano

Informazioni

Serbo

da brate! da imam korist od tebe u gospodu, razveseli srce moje u gospodu.

Cebuano

oo, igsoon, buot ko unta nga makapahimulos ako kanimo diha sa ginoo. pabatia sa kahayahay ang kasingkasing ko diha kang cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa još i telo moje poèivaæe u nadi;

Cebuano

tungod niana nalipay ang akong kasingkasing, ug naghugyaw ang akong dila; ug usab ang akong lawas magapuyo diha sa paglaum,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i kad se razveseli srce njihovo rekoše: zovite samsona da nam igra. i dozvaše samsona iz tamnice da im igra, i namestiše ga medju dva stuba.

Cebuano

ug nahitabo sa diha nga ang ilang mga kasingkasing nagmalipayon, nga sila miingon: tawga si samson, aron maghimo kanato ug kalingawan. ug ilang gitawag si samson gikan sa bilanggoan nga balay; ug naghimo siya ug kalingawan sa atubangan nila. ug ilang gibutang siya sa taliwala sa mga haligi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i praznovaše praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.

Cebuano

ug mingsaulog sa fiesta sa tinapay nga walay levadura sulod sa pito ka adlaw inubanan sa kalipay: kay si jehova naghimo kanilang malipayon, ug naglukmay sa kasingkasing sa hari sa asiria ngadto kanila, sa pagpalig-on sa ilang mga kamot sa bulohaton sa balay sa dios, ang dios sa israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih bog razveseli veseljem velikim; i žene i deca veseliše se, i veselje jerusalimsko èujaše se daleko.

Cebuano

ug sila nanaghalad ug mga dagkung halad niadtong adlawa, ug nagmalipayon; kay ang dios naglipay kanila uban sa dakung kalipay; ug ang mga babaye usab ug ang mga kabataan nanaglipay; mao nga ang kalipay sa jerusalem nadungog bisan ngadto sa halayo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ana se pomoli i reèe: razveseli se srce moje u gospodu; podiže se rog moj u gospodu; otvoriše se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja tvog.

Cebuano

ug si ana nag-ampo, ug miingon: ang akong kasingkasing naghimaya kang jehova; ang akong sungay nabayaw diha kang jehova; ang akong baba nadaku ibabaw sa akong mga kaaway; tungod kay ako nagmalipayon diha sa imong kaluwasan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer je pisano: razveseli se, nerotkinjo koja ne radjaš; poklikni i povièi, ti koja ne trpiš muke porodjaja; jer pusta ima mnogo više dece negoli ona koja ima muža.

Cebuano

kay nahisulat kini nga nagaingon: pagsadya, o ikaw nga apuli nga dili na manganak: paghugyaw ug suminggit ka, ikaw nga dili na magbati sa kasakit sa pag-anak; kay ang babaye nga wala na tagda labi pang daghan ug mga anak kay kaniya nga adunay bana."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

a kad se razveseliše, gle, ljudi onog grada, bezakonici, opkoliše kuæu, i stadoše lupati u vrata, i rekoše starcu, gospodaru od kuæe, govoreæi: izvedi tog èoveka što je ušao u tvoju kuæu, da ga poznamo.

Cebuano

sa didto sila sa paglipay sa ilang mga kasingkasing, ania karon, ang mga tawo sa ciudad, pipila sa mga dautang tawo nanaglibut sa balay, nga nagabunal sa pultahan; ug ilang gisultihan ang pangulo sa balay, ang tawong tigulang nga nagaingon: pagul-a ang tawo nga nahiabut sa imong balay, aron makaila kami kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,624,426 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK