来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da brate! da imam korist od tebe u gospodu, razveseli srce moje u gospodu.
oo, igsoon, buot ko unta nga makapahimulos ako kanimo diha sa ginoo. pabatia sa kahayahay ang kasingkasing ko diha kang cristo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
zato se razveseli srce moje, i obradova se jezik moj, pa jo i telo moje poèivaæe u nadi;
tungod niana nalipay ang akong kasingkasing, ug naghugyaw ang akong dila; ug usab ang akong lawas magapuyo diha sa paglaum,
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i kad se razveseli srce njihovo rekoe: zovite samsona da nam igra. i dozvae samsona iz tamnice da im igra, i namestie ga medju dva stuba.
ug nahitabo sa diha nga ang ilang mga kasingkasing nagmalipayon, nga sila miingon: tawga si samson, aron maghimo kanato ug kalingawan. ug ilang gitawag si samson gikan sa bilanggoan nga balay; ug naghimo siya ug kalingawan sa atubangan nila. ug ilang gibutang siya sa taliwala sa mga haligi.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i praznovae praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.
ug mingsaulog sa fiesta sa tinapay nga walay levadura sulod sa pito ka adlaw inubanan sa kalipay: kay si jehova naghimo kanilang malipayon, ug naglukmay sa kasingkasing sa hari sa asiria ngadto kanila, sa pagpalig-on sa ilang mga kamot sa bulohaton sa balay sa dios, ang dios sa israel.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i prinesoe velike rtve taj dan, i veselie se; jer ih bog razveseli veseljem velikim; i ene i deca veselie se, i veselje jerusalimsko èujae se daleko.
ug sila nanaghalad ug mga dagkung halad niadtong adlawa, ug nagmalipayon; kay ang dios naglipay kanila uban sa dakung kalipay; ug ang mga babaye usab ug ang mga kabataan nanaglipay; mao nga ang kalipay sa jerusalem nadungog bisan ngadto sa halayo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
i ana se pomoli i reèe: razveseli se srce moje u gospodu; podie se rog moj u gospodu; otvorie se usta moja na neprijatelje moje, jer sam radosna radi spasenja tvog.
ug si ana nag-ampo, ug miingon: ang akong kasingkasing naghimaya kang jehova; ang akong sungay nabayaw diha kang jehova; ang akong baba nadaku ibabaw sa akong mga kaaway; tungod kay ako nagmalipayon diha sa imong kaluwasan.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
jer je pisano: razveseli se, nerotkinjo koja ne radja; poklikni i povièi, ti koja ne trpi muke porodjaja; jer pusta ima mnogo vie dece negoli ona koja ima mua.
kay nahisulat kini nga nagaingon: pagsadya, o ikaw nga apuli nga dili na manganak: paghugyaw ug suminggit ka, ikaw nga dili na magbati sa kasakit sa pag-anak; kay ang babaye nga wala na tagda labi pang daghan ug mga anak kay kaniya nga adunay bana."
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a kad se razveselie, gle, ljudi onog grada, bezakonici, opkolie kuæu, i stadoe lupati u vrata, i rekoe starcu, gospodaru od kuæe, govoreæi: izvedi tog èoveka to je uao u tvoju kuæu, da ga poznamo.
sa didto sila sa paglipay sa ilang mga kasingkasing, ania karon, ang mga tawo sa ciudad, pipila sa mga dautang tawo nanaglibut sa balay, nga nagabunal sa pultahan; ug ilang gisultihan ang pangulo sa balay, ang tawong tigulang nga nagaingon: pagul-a ang tawo nga nahiabut sa imong balay, aron makaila kami kaniya.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: