Hai cercato la traduzione di filistejskoj da Serbo a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Czech

Informazioni

Serbian

filistejskoj

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Ceco

Informazioni

Serbo

i beše kovèeg gospodnji u zemlji filistejskoj sedam meseci.

Ceco

byla pak truhla hospodinova v krajině filistinské za sedm měsíců.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i osta david u zemlji filistejskoj godinu i èetiri meseca.

Ceco

byl pak počet dnů, v nichž bydlil david v krajině filistinské, den a čtyři měsíce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i avram živeše kao došljak u zemlji filistejskoj mnogo vremena.

Ceco

a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

Èuæe narodi, i zadrhtaæe; muka æe spopasti one koji žive u zemlji filistejskoj.

Ceco

uslyší lidé, bouřiti se budou; bolest zachvátí obyvatele filistinské.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a žena usta, i uèini kako reèe èovek božji, jer otide s domom svojim i osta u zemlji filistejskoj sedam godina.

Ceco

vstavši tedy žena, učinila vedlé řeči muže božího, a odešla s čeledí svou, a bydlila pohostinu v zemi filistinských sedm let.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i pokazaše se obojica straži filistejskoj; a filisteji rekoše: gle, izlaze jevreji iz rupa u koje su se sakrili.

Ceco

ukázali se tedy oba dva stráži filistinských. i řekli filistinští: hle, hebrejští lezou z děr, v nichž se byli skryli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a u klancu kojim htede jonatan otiæi k straži filistejskoj, behu dve strmene stene, jedna s jedne strane a druga s druge, i jedna se zvaše voses a druga sene.

Ceco

mezi těmi pak průchody, jimiž pokoušel se jonata přejíti k stráži filistinských, byla skála příkrá k přecházení s této strany, též skála příkrá k přecházení s oné strany; jméno jedné bóses, a jméno druhé seneh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jedan dan reèe jonatan, sin saulov, momku svom koji mu nošaše oružje: hajde da idemo k straži filistejskoj koja je na onoj strani. a ocu svom ne kaza ništa.

Ceco

stalo se pak jednoho dne, že řekl jonata syn saulův služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, půjdeme k stráži filistinských, kteráž jest na oné straně. ale otci svému toho nepověděl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali ne ostavljaše david u životu ni èoveka ni žene da dovede u gat govoreæi: da nas ne tuže govoreæi: tako je uradio david. i takav mu beše obièaj za sve vreme dokle beše u zemlji filistejskoj.

Ceco

neživil pak david ani muže ani ženy, aby koho přivoditi měl do gát; nebo myslil: aby na nás nežalovali, řkouce: tak učinil david. a ten obyčej jeho byl po všecky dny, dokudž zůstával v krajině filistinské.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,986,952 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK