Hai cercato la traduzione di pokrivalo da Serbo a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Danish

Informazioni

Serbian

pokrivalo

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Danese

Informazioni

Serbo

pokrivalo je lice žrtve.

Danese

- det dækkede ofrets ansigt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

to te je pokrivalo, zar ne?

Danese

det dækker det, ikke?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali... čisto zlo je pokrivalo zidove.

Danese

væggene var smurt ind i ondskab.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

u rimu ovo nije bilo samo pokrivalo za glavu.

Danese

i romertiden var det mere end blot en hat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad se obrate ka gospodu, uzeæe se pokrivalo.

Danese

når de derimod omvende sig til herren, da borttages dækket.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego do danas kad se èita mojsije, pokrivalo na srcu njihovom stoji.

Danese

men der ligger indtil denne dag et dække over deres hjerte, når moses oplæses;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

posle ustavši tamara otide i skide pokrivalo sa sebe i obuèe udovièko ruho.

Danese

derpå gik hun bort, tog sløret af og iførte sig sine enkeklæder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ne kao što mojsije metaše pokrivalo na lice svoje, da ne bi mogli sinovi izrailjevi gledati svršetak onoga što prestaje.

Danese

og gøre ikke som moses, der lagde et dække over sit ansigt, for at israels børn ikke skulde fæste Øjet på, at det, der forsvandt, fik ende.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

no zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u èitanju starog zaveta, jer u hristu prestaje.

Danese

men deres tanker bleve forhærdede; thi indtil den dag i dag forbliver det samme dække over oplæsningen af den gamle pagt uden at tages bort; thi i kristus er det, at det svinder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ali kad mojsije dolažaše pred gospoda da s njim govori, skidaše pokrivalo dokle ne bi izašao; a izašavši kazivaše sinovima izrailjevim šta mu se zapovedaše.

Danese

hver gang han derefter trådte frem for herrens Åsyn for at tale med ham, tog han sløret af, indtil han kom ud igen; og når han kom ud, meddelte han israeliterne, hvad der var blevet ham påbudt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i reèe sluzi: ko je onaj èovek što ide preko polja pred nas? a sluga reèe: ono je gospodar moj. i ona uze pokrivalo i pokri lice.

Danese

og spurgte trællen: "hvem er den mand der, som kommer os i møde på marken?" trællen svarede: "det er min herre!" da tog hun sit slør og tilhyllede sig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

a sari reèe: evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je oèima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.

Danese

men til sara sagde han: "jeg har givet din broder 1.000 sekel sølv, det skal være dig godtgørelse for alt, hvad der er tilstødt dig. hermed har du fået fuld oprejsning."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

bio si u edemu, vrtu božjem; pokrivalo te je svako drago kamenje: sarad, topaz, dijamant, hrisolit, onih, jaspis, safir, karbunkul, smaragd i zlato; onaj dan kad si se rodio naèinjeni ti biše bubnji tvoji i svirale.

Danese

i eden, guds have, var du; alle slags Ædelsten var din klædning, harneol, topas, jaspis, krysolit, sjoham, onyks, safir, rubin, smaragd og guld var på dig i indfattet og indlagt arbejde; det var til rede, den dag du skabtes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,050,877,175 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK