Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
neka slave sinovi izrailjevi pashu u odredjeno vreme.
"israelilaiset viettäkööt pääsiäisen määräaikanansa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eto, vi ste svi sinovi izrailjevi; promislite i veæajte.
katso, nyt olette kaikki tässä, te israelilaiset. keskustelkaa ja neuvotelkaa tässä paikassa."
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tako dae sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova.
näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uèinie sinovi izrailjevi kako gospod zapovedi, sve tako uèinie.
ja israelilaiset tekivät kaiken, niinkuin herra oli moosekselle käskyn antanut; niin he tekivät.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i pobegoe sinovi izrailjevi od jude, i dade ih bog njima u ruke.
ja israelilaiset kääntyivät juudan miehiä pakoon, ja jumala antoi heidät näiden käsiin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a po smrti aodovoj opet sinovi izrailjevi èinie to je zlo pred gospodom.
mutta eehudin kuoltua israelilaiset tekivät jälleen sitä, mikä oli pahaa herran silmissä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sinovi izrailjevi, èinie to je zlo pred gospodom, i sluie valima.
niin israelilaiset tekivät sitä, mikä oli pahaa herran silmissä, ja palvelivat baaleja
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada osiromai izrailj veoma od madijana, i povikae ka gospodu sinovi izrailjevi.
niin israel joutui suureen kurjuuteen midianilaisten tähden; ja israelilaiset huusivat herraa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dovedi levite pred gospoda, i neka metnu sinovi izrailjevi ruke svoje na levite.
ja kun olet tuonut leeviläiset herran eteen, laskekoot israelilaiset kätensä leeviläisten päälle,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i valama sina veorovog, vraèa, ubie sinovi izrailjevi maèem s drugima pobijenim.
muiden mukana, jotka kaatuivat, israelilaiset surmasivat miekalla myöskin bileamin, beorin pojan, tietäjän.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sinovi izrailjevi neka staju svaki u svom logoru i svaki kod svoje zastave po èetama svojim.
muut israelilaiset asettukoot kukin omaan leiriinsä ja kukin lippunsa luo, osastoittain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dadoe sinovi izrailjevi levitima od nasledstva svog po zapovesti gospodnjoj ove gradove i podgradja njihova:
niin israelilaiset antoivat leeviläisille perintöosastaan herran käskyn mukaan nämä kaupungit laidunmaineen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dae dakle sinovi izrailjevi levitima te gradove i podgradja njihova rebom, kao to bee zapovedio gospod preko mojsija.
israelilaiset antoivat arvalla leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen, niinkuin herra oli mooseksen kautta käskenyt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad podelie zemlju po medjama njenim, dae sinovi izrailjevi nasledstvo isusu, sinu navinom, medju sobom.
kun israelilaiset olivat saaneet jaetuksi maan sen rajoja myöten, antoivat he joosualle, nuunin pojalle, perintöosan keskuudessaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uèinie tako sinovi izrailjevi, i isterae ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèinie sinovi izrailjevi.
ja israelilaiset tekivät niin ja karkoittivat heidät leirin ulkopuolelle; niinkuin herra oli puhunut moosekselle, niin israelilaiset tekivät.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Èujte reè koju govori gospod za vas, sinovi izrailjevi, za sve pleme koje sam izveo iz zemlje misirske, govoreæi:
kuulkaa tämä sana, jonka herra on puhunut teitä vastaan, te israelilaiset, koko sitä sukukuntaa vastaan, jonka minä olen johdattanut egyptin maasta, sanoen:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i zarobie sinovi izrailjevi ene madijanke i decu njihovu, i zaplenie svu stoku njihovu, krupnu i sitnu, i sve blago njihovo.
mutta israelilaiset ottivat vangiksi midianilaisten vaimot ja lapset ja ryöstivät kaikki heidän juhtansa ja kaiken heidän karjansa ja kaiken heidän tavaransa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.
herran palvelija mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja herran palvelija mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle manassen sukukuntaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: