Hai cercato la traduzione di doveka da Serbo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

French

Informazioni

Serbian

doveka

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Francese

Informazioni

Serbo

gospod æe carovati doveka.

Francese

l`Éternel régnera éternellement et à toujours.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ne gnevi se jednako, niti se doveka srdi.

Francese

il ne conteste pas sans cesse, il ne garde pas sa colère à toujours;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

da bude ime gospodnje blagosloveno odsad i doveka.

Francese

que le nom de l`Éternel soit béni, dès maintenant et à jamais!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

neka reèe izrailj da je doveka milost njegova;

Francese

qu`israël dise: car sa miséricorde dure à toujours!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.

Francese

israël, mets ton espoir en l`Éternel, dès maintenant et à jamais!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.

Francese

car il ne chancelle jamais; la mémoire du juste dure toujours.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Francese

a toujours, ô Éternel! ta parole subsiste dans les cieux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i èuvaæu zakon tvoj svagda, doveka i bez prestanka.

Francese

je garderai ta loi constamment, a toujours et à perpétuité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zapovesti tvoje neæu zaboraviti doveka, jer me njima oživljavaš.

Francese

je n`oublierai jamais tes ordonnances, car c`est par elles que tu me rends la vie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i one æe biti znak i èudo na tebi i na semenu tvom doveka.

Francese

elles seront à jamais pour toi et pour tes descendants comme des signes et des prodiges.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

istinita usta stoje tvrdo doveka, a jezik lažljivi za èas.

Francese

la lèvre véridique est affermie pour toujours, mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Francese

louez l`Éternel, car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Serbo

suši se trava, cvet opada; ali reè boga našeg ostaje doveka.

Francese

l`herbe sèche, la fleur tombe; mais la parole de notre dieu subsiste éternellement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

gde isus udje napred za nas, postavši poglavar sveštenièki doveka po redu melhisedekovom.

Francese

là où jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l`ordre de melchisédek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

Francese

les desseins de l`Éternel subsistent à toujours, et les projets de son coeur, de génération en génération.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

gospod je car doveka, bog tvoj, sione, od kolena do kolena. aliluja.

Francese

l`Éternel règne éternellement; ton dieu, ô sion! subsiste d`âge en âge! louez l`Éternel!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

slaviæu te, gospode bože moj, svim srcem svojim, i poštovaæu ime tvoje doveka.

Francese

je te louerai de tout mon coeur, seigneur, mon dieu! et je glorifierai ton nom à perpétuité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a izrailja æe spasti gospod spasenjem veènim, neæete se postideti niti æete se osramotiti doveka.

Francese

c`est par l`Éternel qu`israël obtient le salut, un salut éternel; vous ne serez ni honteux ni confus, jusque dans l`éternité.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer si uèinio narod svoj izrailja svojim narodom doveka; a ti si im, gospode, bog.

Francese

tu as établi ton peuple d`israël, pour qu`il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pokazaæeš mi put životni: obilje je radosti pred licem tvojim, uteha u desnici tvojoj doveka.

Francese

tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,203,544 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK