Hai cercato la traduzione di sila da Serbo a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Francese

Informazioni

Serbo

sila

Francese

force

Ultimo aggiornamento 2013-08-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

viša sila

Francese

force majeure

Ultimo aggiornamento 2010-10-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.

Francese

si tu faiblis au jour de la détresse, ta force n`est que détresse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

bio si i ostao zemaljska sila u borbi protiv nepravde.

Francese

tu étais et tu es la force terrienne du combat contre l'injustice.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

izgladneæe sila njegova, i nevolja æe biti gotova uza nj.

Francese

la faim consume ses forces, la misère est à ses côtés.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

bog je krepost moja i sila moja, i èini da mi je put bez mane.

Francese

c`est dieu qui est ma puissante forteresse, et qui me conduit dans la voie droite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

slava je i velièanstvo pred njim, sila i radost u stanu njegovom.

Francese

la majesté et la splendeur sont devant sa face, la force et la joie sont dans sa demeure.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

i duh suda onome koji sedi da sudi, i sila onima koji uzbijaju boj do vrata.

Francese

un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, et une force pour ceux qui repoussent l`ennemi jusqu`à ses portes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

neka se, dakle, proslavi sila gospodnja, kao što si rekao govoreæi:

Francese

maintenant, que la puissance du seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l`as déclaré en disant:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

koje je sila božija verom saèuvala za spasenje, pripravljeno da se javi u poslednje vreme;

Francese

à vous qui, par la puissance de dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

kakva je sila moja da bih pretrpeo? kakav li je kraj moj da bih produžio život svoj?

Francese

pourquoi espérer quand je n`ai plus de force? pourquoi attendre quand ma fin est certaine?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

i tvrdja vremena tvog, sila spasenja tvog biæe mudrost i znanje; strah gospodnji biæe blago tvoje.

Francese

tes jours seront en sûreté; la sagesse et l`intelligence sont une source de salut; la crainte de l`Éternel, c`est là le trésor de sion.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

jer se ne stidim jevandjelja hristovog; jer je sila božija na spasenje svakome koji veruje, a najpre jevrejinu i grku.

Francese

car je n`ai point honte de l`Évangile: c`est une puissance de dieu pour le salut de quiconque croit, du juif premièrement, puis du grec,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

gle, bog je spasenje moje, uzdaæu se i neæu se bojati, jer mi je sila i pesma gospod bog, on mi bi spasitelj.

Francese

voici, dieu est ma délivrance, je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; car l`Éternel, l`Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; c`est lui qui m`a sauvé.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

tada æeš videti, i obradovaæeš se, i srce æe ti se udiviti i raširiti, jer æe se k tebi okrenuti mnoštvo morsko i sila naroda doæi æe k tebi.

Francese

tu tressailliras alors et tu te réjouiras, et ton coeur bondira et se dilatera, quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, quand les trésors des nations viendront à toi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

tvoje je, gospode, velièanstvo i sila i slava i veènost i èast, i sve što je na nebu i na zemlji; tvoje je, gospode, carstvo, i ti si uzvišen, svrh svega poglavar;

Francese

a toi, Éternel, la grandeur, la force et la magnificence, l`éternité et la gloire, car tout ce qui est au ciel et sur la terre t`appartient; à toi, Éternel, le règne, car tu t`élèves souverainement au-dessus de tout!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,026,573 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK