Hai cercato la traduzione di stene da Serbo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

French

Informazioni

Serbian

stene

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Francese

Informazioni

Serbo

iz stene izvodi potoke, i svašta dragoceno vidi mu oko.

Francese

il ouvre des tranchées dans les rochers, et son oeil contemple tout ce qu`il y a de précieux;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a medja amorejima beše od gore akravimske, od stene pa naviše.

Francese

le territoire des amoréens s`étendait depuis la montée d`akrabbim, depuis séla, et en dessus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

raskida stene u pustinji, i poji ih kao iz velike bezdane;

Francese

il fendit des rochers dans le désert, et il donna à boire comme des flots abondants;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

lokalno stanovništvo i aktivisti su posebno zabrinuti zbog stene gureombi u selu gangjeong na ostrvu jeju.

Francese

le rocher de gureombi dans le village de gang jeong sur l'ile de jeju est au coeur des inquiétudes des résidents locaux et des activistes.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i polomi ih ljuto nogama po bedrima: potom otide i nastani se u peæini od stene itama

Francese

il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nema svetog kao što je gospod; jer nema drugog osim tebe; i nema stene kao što je bog naš.

Francese

nul n`est saint comme l`Éternel; il n`y a point d`autre dieu que toi; il n`y a point de rocher comme notre dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

neæe ožedneti kad ih povede preko pustinje; vodu iz stene toèiæe im, jer æe rascepiti kamen i poteæi æe voda.

Francese

et ils n`auront pas soif dans les déserts où il les conduira: il fera jaillir pour eux l`eau du rocher, il fendra le rocher, et l`eau coulera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i svi jedno piæe duhovno piše; jer pijahu od duhovne stene koja idjaše za njima: a stena beše hristos.

Francese

et qu`ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher était christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

kao kamen dijamant, tvrdje od stene dadoh ti èelo; ne boj ih se, niti se plaši od njih, zato što su dom odmetnièki.

Francese

je rendrai ton front comme un diamant, plus dur que le roc. ne les crains pas, quoiqu`ils soient une famille de rebelles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i èovek æe biti kao zaklon od vetra, i kao utoèište od poplave, kao potoci na suvom mestu, kao sen od velike stene u zemlji sasušenoj.

Francese

chacun sera comme un abri contre le vent, et un refuge contre la tempête, comme des courants d`eau dans un lieu desséché, comme l`ombre d`un grand rocher dans une terre altérée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i naèini oltar gospodu bogu svom navrh ove stene, na zgodnom mestu, pa onda uzmi drugog junca, i prinesi žrtvu paljenicu na drvima onog luga koji iseèeš.

Francese

tu bâtiras ensuite et tu disposeras, sur le haut de ce rocher, un autel à l`Éternel ton dieu. tu prendras le second taureau, et tu offriras un holocauste, avec le bois de l`idole que tu auras abattue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a u klancu kojim htede jonatan otiæi k straži filistejskoj, behu dve strmene stene, jedna s jedne strane a druga s druge, i jedna se zvaše voses a druga sene.

Francese

entre les passages par lesquels jonathan cherchait à arriver au poste des philistins, il y avait une dent de rocher d`un côté et une dent de rocher de l`autre côté, l`une portant le nom de botsets et l`autre celui de séné.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada andjeo gospodnji pruži kraj od štapa koji mu beše u ruci i dotaèe se mesa i hlebova presnih; i podiže se oganj sa stene i spali meso i hlebove presne. i andjeo gospodnji otide ispred oèiju njegovih.

Francese

l`ange de l`Éternel avança l`extrémité du bâton qu`il avait à la main, et toucha la chair et les pains sans levain. alors il s`éleva du rocher un feu qui consuma la chair et les pains sans levain. et l`ange de l`Éternel disparut à ses yeux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

oni mu odgovoriše i rekoše: neæemo; nego æemo te samo svezati i predati u njihove ruke, ali te neæemo pogubiti. i svezaše ga u dva nova uža i odvedoše ga iz stene.

Francese

ils lui répondirent: non; nous voulons seulement te lier et te livrer entre leurs mains, mais nous ne te ferons pas mourir. et ils le lièrent avec deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

uzmi štap, i sazovite zbor ti i aron brat tvoj, i progovorite steni pred njima; te æe dati vodu svoju; tako æeš im izvesti vodu iz stene, i napojiæeš zbor i stoku njihovu.

Francese

prends la verge, et convoque l`assemblée, toi et ton frère aaron. vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l`eau du rocher, et tu abreuveras l`assemblée et leur bétail.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ne bojte se i ne plašite se; nisam li ti davno kazao i objavio? vi ste mi svedoci; ima li boga osim mene? da, nema stene, ne znam ni jedne.

Francese

n`ayez pas peur, et ne tremblez pas; ne te l`ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? vous êtes mes témoins: y a-t-il un autre dieu que moi? il n`y a pas d`autre rocher, je n`en connais point.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,898,873 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK