Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i to se uèini dobro avesalomu i svim stareinama izrailjevim.
detta behagade absalom och alla de äldste i israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a joav sin serujin opazi da se srce carevo obratilo k avesalomu.
men joab, serujas son, märkte att konungens hjärta var vänt mot absalom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a husaj reèe avesalomu: nije dobar savet to je sada savetovao ahitofel.
husai svarade absalom: det råd som ahitofel denna gång har givit är icke gott.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potom zaele car david otiæi k avesalomu, jer se utei za amnonom to pogibe.
och konung david avstod ifrån att draga ut mot absalom, ty han tröstade sig över att amnon var död.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i rodie se avesalomu tri sina i jedna kæi, kojoj bee ime tamara, i ona bee lepa.
och åt absalom föddes tre söner och en dotter, som fick namnet tamar; hon var en skön kvinna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jo reèe ahitofel avesalomu: da odaberem dvanaest hiljada ljudi pa da idem i teram davida noæas.
och ahitofel sade till absalom: »låt mig utvälja tolv tusen män, så vill jag bryta upp och förfölja david i natt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada se podie joav, i dodje k avesalomu u kuæu, i reèe mu: zato sluge tvoje upalie moju njivu?
då stod joab upp och gick hem till absalom och sade till honom: »varför hava dina tjänare tänt eld på mitt åkerstycke?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad husaj arhijanin prijatelj davidov dodje k avesalomu, reèe husaj avesalomu: da ivi car! da ivi car!
när nu arkiten husai, davids vän, kom till absalom, ropade husai till absalom: »leve konungen! leve konungen!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a joav reèe: neæu ja dangubiti s tobom. pa uzevi tri strele u ruku, zastreli ih u srce avesalomu, jote ivom o hrastu.
joab sade: »jag vill icke på detta sätt förhala tiden med dig.» därefter tog han tre spjut i sin hand och stötte dem i absaloms bröst, medan denne ännu var vid liv, där han hängde under terebinten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a husaj reèe avesalomu: ne; nego koga je izabrao gospod i ovaj narod i svi izrailjci, njegov æu biti i kod njega æu ostati.
husai svarade absalom: »nej, den som herren och detta folk och alla israels män hava utvalt, honom vill jag tillhöra, och hos honom vill jag stanna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a avesalom posla i po ahitofela gilonjanina, savetnika davidovog, da dodje iz grada svog gilona, kad prinoae rtve. i buna posta jaka, i narod se sve vie stecae k avesalomu.
medan absalom offrade slaktoffren, sände han också och lät hämta giloniten ahitofel, davids rådgivare, från hans stad gilo. och sammansvärjningen växte i styrka, och i allt större myckenhet gick folket över till absalom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ahitofel reèe avesalomu: lezi s inoèama oca svog, koje je ostavio da mu èuvaju kuæu, pa kad èuje sav izrailj kako si se omrazio s ocem svojim, osiliæe ruka svima koji su s tobom.
ahitofel sade till absalom: »gå in till din faders bihustrur, som han har lämnat kvar för att vakta huset. då får hela israel höra att du har gjort dig förhatlig för din fader, och så styrkes modet hos alla dem som hålla med dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: