Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
teko onima koji su jaki piti vino i junaci u meanju silovitog piæa.
ve dem som äro hjältar i att dricka vin och som äro tappra i att blanda starka drycker,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hodite, uzeæu vina i napiæemo se silovitog piæa, i sutra æe biti kao danas, i jo mnogo vie.
»kommen, jag skall hämta vin, och så skola vi dricka oss druckna av starka drycker. och morgondagen skall bliva denna dag lik, en övermåttan härlig dag!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neka se uzdrava od vina i silovitog piæa, i neka ne pije octa vinskog ni octa od silovitog piæa niti kakvog piæa od grodja i neka ne jede grodja ni novog ni suvog.
så skall han avhålla sig från vin och starka drycker; han skall icke dricka någon syrad dryck av vin eller någon annan syrad stark dryck; intet slags druvsaft skall han dricka, ej heller skall han äta druvor, vare sig friska eller torra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stanite i èudite se; vapijte i vièite: pijani su, ali ne od vina; posræu, ali ne od silovitog piæa.
stån där med häpnad, ja, varen häpna; stirren eder blinda, ja, varen blinda, i som ären druckna, men icke av vin, i som raglen, men icke av starka drycker.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali ana odgovori i reèe: nisam pijana, gospodaru, nego sam ena tuna u srcu; nisam pila vina ni silovitog piæa; nego izlivam duu svoju pred gospodom.
men hanna svarade och sade: »nej, min herre, jag är en hårt prövad kvinna; vin och starka drycker har jag icke druckit, men jag utgöt nu min själ för herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali se i oni zanose od vina, i posræu od silovitog piæa: svetenik i prorok zanose se od silovitog piæa, osvojilo ih je vino, posræu od silovitog piæa, zanose se u prorokovanju, spotièu se u sudjenju.
men också här raglar man av vin, stapplar man av starka drycker; både präster och profeter ragla av starka drycker, de äro överlastade av vin, de stappla av starka drycker; de ragla, när de profetera, de vackla, när de skipa rätt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: