Hai cercato la traduzione di potoka da Serbo a Tagalog

Serbo

Traduttore

potoka

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tagalog

Informazioni

Serbo

uraj od potoka gaskih, avilo iz arvata,

Tagalog

si hurai sa mga batis ng gaas, si abiel na arbathonita;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i procvetaæe kao u travi, kao vrbe pokraj potoka.

Tagalog

at sila'y sisibol sa gitna ng damo, gaya ng mga sauce sa tabi ng mga batis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

neæe videti potoka ni reka kojima teèe med i maslo.

Tagalog

hindi niya matitingnan ang mga ilog, ang umaagos na mga bukal ng pulot at mantekilya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

iz potoka æe na putu piti, i zato æe podignuti glavu.

Tagalog

siya'y iinom sa batis sa daan: kaya't siya'y magtataas ng ulo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i iz onog potoka pij, a gavranima sam zapovedio da te hrane onde.

Tagalog

at mangyayari, na ikaw ay iinom sa batis; at aking iniutos sa mga uwak na pakanin ka roon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada æeš metati po prahu zlato i ofirsko zlato po kamenju iz potoka.

Tagalog

at ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a pošto njih uze i prevede preko potoka, preturi i ostalo što imaše.

Tagalog

at sila'y kaniyang isinama at itinawid sa batis, at kaniyang itinawid ang kaniyang tinatangkilik.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a sada ustanite i predjite preko potoka zareda. i predjosmo preko potoka zareda.

Tagalog

ngayon, tumindig kayo, at tumawid kayo sa batis ng zered. at tayo'y tumawid sa batis ng zered.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i oni se podigoše i izišavši na goru dodjoše do potoka eshola, i uhodiše zemlju;

Tagalog

at sila'y pumihit at sumampa sa bundok, at dumating hanggang sa libis ng escol, at kanilang tiniktikan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

idi odavde, i obrati se na istok, i sakrij se kod potoka horata prema jordanu.

Tagalog

umalis ka rito, at lumiko ka sa dakong silanganan, at magkubli ka sa tabi ng batis cherith na nasa tapat ng jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

azot sa selima i zaseocima, gaza sa selima i zaseocima do potoka misirskog i do velikog mora s medjama.

Tagalog

asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i rekavši ovo isus izidje s uèenicima svojim preko potoka kedrona gde beše vrt, u koji udje on i uèenici njegovi.

Tagalog

nang masalita ni jesus ang mga salitang ito, siya'y umalis na kasama ng kaniyang mga alagad na nagsitawid ng batis ng cedron, na doo'y may isang halamanan, na pinasok niya at ng kaniyang mga alagad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i on otide i uèini po reèi gospodnjoj, i otišavši stani se kod potoka horata, koji je prema jordanu.

Tagalog

sa gayo'y naparoon siya at ginawa ang ayon sa salita ng panginoon: sapagka't siya'y pumaroon at tumahan sa tabi ng batis cherith, na nasa tapat ng jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i medje im behu od aroira koji je na bregu potoka arnona, i grad koji je na sred potoka, i sva ravan do medeve,

Tagalog

at ang kanilang hangganan ay mula sa aroer, na nasa tabi ng libis ng arnon, at ang bayang nasa gitna ng libis, at ang buong kapatagan sa tabi ng medeba;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a david sa èetiri stotine ljudi potera dalje, a dvesta ljudi osta, koji sustaše te ne mogoše preæi preko potoka vosora.

Tagalog

nguni't hinabol ni david, niya at ng apat na raang lalake: sapagka't ang dalawang daan natira sa likuran, na mga pata na hindi na nakatawid sa batis ng besor:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a uz medju gadovu s južne strane, na jug, medja je od tamara do vode merive u kadisu, duž potoka do velikog mora.

Tagalog

at sa tabi ng hangganan ng gad, sa dakong timugan na gawing timugan, ang hangganan ay magiging mula sa tamar hanggang sa tubig ng meribat-cades sa batis ng egipto, hanggang sa malaking dagat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

on je kao drvo usadjeno kraj potoka, koje rod svoj donosi u svoje vreme, i kome list ne vene: šta god radi, u svemu napreduje.

Tagalog

at siya'y magiging parang punong kahoy na itinanim sa siping ng mga agos ng tubig, na nagbubunga sa kaniyang kapanahunan, ang kaniyang dahon nama'y hindi malalanta; at anumang kaniyang gawin ay giginhawa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s one strane jordana k istoku, od potoka arnona do gore ermona i svu ravnicu k istoku:

Tagalog

ang mga ito nga ang mga hari sa lupain na sinaktan ng mga anak ni israel, at inari ang kanilang lupain sa dako roon ng jordan na dakong sinisikatan ng araw mula sa libis ng arnon hanggang sa bundok ng hermon, at ng buong araba na dakong silanganan:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a izrailjci koji behu s ove strane potoka i s ovu stranu jordana kad videše gde izrailjci pobegoše i gde pogibe saul i njegovi sinovi, ostaviše gradove i pobegoše, te dodjoše filisteji i ostaše u njima.

Tagalog

at nang makita ng mga lalake sa israel na nasa kabilang dako ng libis, at ng mga nasa dako roon ng jordan, na ang mga lalake sa israel ay tumakas, at si saul at ang kaniyang mga anak ay namatay, kanilang iniwan ang mga bayan, at nagsitakas; at naparoon ang mga filisteo, at tumahan sa mga yaon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sva dolina od mrtvih telesa i pepela, i sva polja sve do potoka kedrona, do ugla konjskih vrata k istoku, biæe svetinja gospodu; neæe se razvaliti ni potrti doveka.

Tagalog

at ang buong libis ng mga katawang patay, at ng mga abo, at ang lahat na parang hanggang sa batis ng cedron, hanggang sa sulok ng pintuang-bayan ng kabayo sa dakong silanganan, magiging banal sa panginoon; hindi mabubunot o mahahagis ang sinoman magpakailan pa man.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,825,996 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK