Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i izidjoe sinovi izrailjevi na sinove venijaminove drugi dan.
at lumapit uli ang mga anak ni israel laban sa mga anak ni benjamin nang ikalawang araw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i minue onuda i otidoe; i sunce ih zadje blizu gavaje venijaminove.
sa gayo'y nagdaan sila at nagpatuloy ng kanilang paglakad; at nilubugan sila ng araw sa malapit sa gabaa, na nauukol sa benjamin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tako opkolie sinove venijaminove, gonie ih, tlaèie ih od menuje do gavaje k istoku.
kanilang kinubkob ang mga benjamita sa palibot, at kanilang hinabol, at kanilang inabutan sa pahingahang dako hanggang sa tapat ng gabaa, sa dakong sinisikatan ng araw.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i izidjoe sinovi izrailjevi u boj na sinove venijaminove, i uvrstae se sinovi izrailjevi da udare na gavaju.
at lumabas ang mga lalake ng israel upang makibaka laban sa benjamin; at humanay ang mga lalake ng israel sa gabaa, sa pakikibaka laban sa kanila.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada poslae plemena izrailjeva ljude u sve porodice venijaminove, i poruèie im: kakvo se to zlo uèini medju vama?
at nagsugo ang mga lipi ng israel ng mga lalake sa buong lipi ng benjamin, na sinasabi, anong kasamaan ito na nangyari sa gitna ninyo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a od dostojanja levitskog i od dostojanja gradskog, usred onog to je kneevo, izmedju medje judine i medje venijaminove, da je kneevo.
bukod dito'y mula sa pag-aari ng mga levita, at mula sa pag-aari ng bayan na nasa gitna ng sa prinsipe, sa pagitan ng hangganan ng juda at ng hangganan ng benjamin, magiging sa prinsipe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad èu asa te reèi i prorotvo proroka odida, ohrabri se, i istrebi gadne bogove iz sve zemlje judine i venijaminove i iz gradova koje bee uzeo u gori jefremovoj, i ponovi oltar gospodnji koji bee pred tremom gospodnjim.
at nang marinig ni asa ang mga salitang ito, at ang hula ni obed na propeta, siya'y lumakas, at inalis ang mga karumaldumal sa buong lupain ng juda at ng benjamin, at sa mga bayan na kaniyang sinakop sa lupaing maburol ng ephraim; at kaniyang binago ang dambana ng panginoon, na nasa harap ng portiko ng panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe rtve paljenice i prinose s darom i kadom, i rtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.
at sila'y manganggagaling sa mga bayan ng juda, at sa mga palibot ng jerusalem, at sa lupain ng benjamin, at sa mababang lupain, at sa mga bundok, at sa timugan, na magdadala ng mga handog na susunugin, at ng mga hain, at ng mga alay, at ng kamangyan, at mangagdadala ng mga hain na pasalamat sa bahay ng panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ustavi otidoe k domu boga silnoga, i upitae boga i rekoe sinovi izrailjevi: ko æe izmedju nas iæi prvi u boj na sinove venijaminove? a gospod reèe: juda nek ide prvi.
at bumangon ang mga anak ni israel, at nagsiahon sa beth-el upang sumangguni sa dios; at kanilang sinabi, sino ang unang aahon sa amin upang makibaka laban sa mga anak ni benjamin? at sinabi ng panginoon, ang juda ang unang aahon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: