Hai cercato la traduzione di blago da Serbo a Tedesco

Serbo

Traduttore

blago

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

moje blago

Tedesco

guten morgen schatz

Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

moje naevece blago

Tedesco

mein schatz

Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago milostivima, jer æe biti pomilovani;

Tedesco

selig sind die barmherzigen; denn sie werden barmherzigkeit erlangen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ali koji pretrpi do kraja blago njemu.

Tedesco

wer aber beharret bis ans ende, der wird selig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

kad ovo znate, blago vama ako ga izvršujete.

Tedesco

so ihr solches wisset, selig seid ihr, so ihr's tut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago èoveku kome gospod ne prima greha.

Tedesco

selig ist der mann, welchem gott die sünde nicht zurechnet!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

jer gde je vaše blago, onde æe biti i srce vaše.

Tedesco

denn wo euer schatz ist, da ist auch euer herz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago onima koji plaèu, jer æe se utešiti;

Tedesco

selig sind, die da leid tragen; denn sie sollen getröstet werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

da ti blago bude, i da živiš dugo na zemlji.

Tedesco

"auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest auf erden."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

u kojoj je sve blago premudrosti i razuma skriveno.

Tedesco

in welchem verborgen liegen alle schätze der weisheit und der erkenntnis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago onome koji uzme i razbije decu tvoju o kamen.

Tedesco

wohl dem, der deine jungen kinder nimmt und zerschmettert sie an dem stein!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.

Tedesco

unrecht gut hilft nicht; aber gerechtigkeit errettet vor dem tode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago onome, kome je oproštena krivica, kome je greh pokriven.

Tedesco

eine unterweisung davids. wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die sünde bedeckt ist!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago èoveku koji se uzda u gospoda i kome je gospod uzdanica.

Tedesco

gesegnet aber ist der mann, der sich auf den herrn verläßt und des zuversicht der herr ist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i blago onoj koja verova, jer æe se izvršiti šta joj kaza gospod.

Tedesco

und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

na šta je blago bezumnom u ruci kad nema razuma da pribavi mudrost?

Tedesco

was soll dem narren geld in der hand, weisheit zu kaufen, so er doch ein narr ist?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago onome koji razume ništega! gospod æe ga izbaviti u zli dan.

Tedesco

ein psalm davids, vorzusingen. wohl dem, der sich des dürftigen annimmt! den wird der herr erretten zur bösen zeit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

tada car darije zapovedi te tražiše u knjižici gde se ostavljaše blago u vavilonu.

Tedesco

da befahl der könig darius, daß man suchen sollte in der kanzlei im schatzhause des königs, die zu babel lag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.

Tedesco

wer eine sache klüglich führt, der findet glück; und wohl dem, der sich auf den herrn verläßt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

letinu njegovu jede gladni i ispred trnja kupi je, i lupež ždere blago njihovo.

Tedesco

seine ernte wird essen der hungrige und auch aus den hecken sie holen, und sein gut werden die durstigen aussaufen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,921,765,859 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK