Hai cercato la traduzione di drvo dren da Serbo a Tedesco

Serbo

Traduttore

drvo dren

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

drvo dren

Tedesco

holzablauf

Ultimo aggiornamento 2019-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

dren

Tedesco

kornelkirsche

Ultimo aggiornamento 2014-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Serbo

drvo lipa

Tedesco

lindenbaum

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

drvo bukva

Tedesco

eiche

Ultimo aggiornamento 2021-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

Оrahovina ili orahovo drvo

Tedesco

nussbaum

Ultimo aggiornamento 2013-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

plod je pravednikov drvo životno, i mudri obuèava duše.

Tedesco

die frucht des gerechten ist ein baum des lebens, und ein weiser gewinnt die herzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

njemu je gvoždje kao pleva, a bronza kao trulo drvo.

Tedesco

41:10 sein niesen glänzt wie ein licht; seine augen sind wie die wimpern der morgenröte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

bog otaca naših podiže isusa, kog vi ubiste obesivši na drvo.

Tedesco

der gott unserer väter hat jesus auferweckt, welchen ihr erwürgt habt und an das holz gehängt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

ne može drvo dobro rodova zlih radjati, ni drvo zlo rodova dobrih radjati.

Tedesco

ein guter baum kann nicht arge früchte bringen, und ein fauler baum kann nicht gute früchte bringen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i neka uzme da bi se kuæa oèistila dve ptice i drvo kedrovo i crvca i isopa,

Tedesco

und soll zum sündopfer für das haus nehmen zwei vögel, zedernholz und scharlachfarbene wolle und isop,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

a on odgovarajuæi reèe: svako drvo koje nije usadio otac moj nebeski, iskoreniæe se.

Tedesco

aber er antwortete und sprach: alle pflanzen, die mein himmlischer vater nicht pflanzte, die werden ausgereutet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

davahu drvodeljama i kamenarima da se kupuje kamenje tesano i drvo za grede i da se pobrvnaju kuæe koje behu razvalili carevi judini.

Tedesco

nämlich den zimmerleuten und bauleuten, gehauene steine zu kaufen und holz zu klammern und balken an den häusern, welche die könige juda's verderbt hatten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

blago onome koji tvori zapovesti njegove, da im bude vlast na drvo života, i da udju na vrata u grad.

Tedesco

selig sind, die seine gebote halten, auf daß sie macht haben an dem holz des lebens und zu den toren eingehen in die stadt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

jer se svako drvo po rodu svom poznaje: jer se smokve ne beru s trnja, niti se groždje bere s kupine,

Tedesco

ein jeglicher baum wird an seiner eigenen frucht erkannt. denn man liest nicht feigen von den dornen, auch liest man nicht trauben von den hecken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i uèini gospod bog, te nikoše iz zemlje svakakva drveæa lepa za gledanje i dobra za jelo, i drvo od života usred vrta i drvo od znanja dobra i zla.

Tedesco

und gott der herr ließ aufwachsen aus der erde allerlei bäume, lustig anzusehen und gut zu essen, und den baum des lebens mitten im garten und den baum der erkenntnis des guten und bösen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

koji grehe naše sam iznese na telu svom na drvo, da za grehe umremo, i za pravdu živimo; kog se ranom isceliste.

Tedesco

welcher unsre sünden selbst hinaufgetragen hat an seinem leibe auf das holz, auf daß wir, der sünde abgestorben, der gerechtigkeit leben; durch welches wunden ihr seid heil geworden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Serbo

i potom videh èetiri andjela gde stoje na èetiri ugla zemlje, i drže èetiri vetra zemaljska, da ne duše vetar na zemlju, ni na more, ni na i kakvo drvo.

Tedesco

und darnach sah ich vier engel stehen auf den vier ecken der erde, die hielten die vier winde der erde, auf daß kein wind über die erde bliese noch über das meer noch über irgend einen baum.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,667,374,345 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK