Hai cercato la traduzione di hlebom da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

hlebom

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

hraniš ih hlebom suznim, i pojiš ih suzama trostrukom merom.

Tedesco

du speisest sie mit tränenbrot und tränkest sie mit großem maß voll tränen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i hranjaše josif hlebom oca svog i braæu svoju i sav dom oca svog do najmanjeg.

Tedesco

und er versorgte seinen vater und seine brüder und das ganze haus seines vaters mit brot, einen jeglichen, nachdem er kinder hatte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

iznesite vode pred žedne, koji živite u zemlji temi, sretnite s hlebom begunca.

Tedesco

bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tumara za hlebom govoreæi: gde je? zna da je za nj spremljen dan tamni.

Tedesco

er zieht hin und her nach brot, und es dünkt ihn immer, die zeit seines unglücks sei vorhanden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

drugog meseca èetrnaestog dana uveèe neka je slave s presnim hlebom i s gorkim zeljem neka je jedu.

Tedesco

aber im zweiten monat, am vierzehnten tage gegen abend, und soll's neben ungesäuertem brot und bitteren kräutern essen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i neka jedu meso iste noæi, na vatri peèeno, s hlebom presnim i sa zeljem gorkim neka jedu.

Tedesco

und sollt also das fleisch essen in derselben nacht, am feuer gebraten, und ungesäuertes brot, und sollt es mit bitteren kräutern essen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a izmedju sinova katovih, braæe njihove, behu neki nad hlebom postavljenim, gotoveæi ga svake subote.

Tedesco

aus den kahathitern aber, ihren brüdern, waren etliche über die schaubrote, sie zuzurichten auf alle sabbate.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

taštinu i reè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,

Tedesco

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju obilnu žitom i vinom, u zemlju obilnu hlebom i vinogradima.

Tedesco

bis daß ich komme und hole euch in ein land, wie euer land ist, ein land, darin korn und most ist, ein land, darin brot und weinberge sind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sveštenik neka to obrne tamo i amo s hlebom od prvina i sa dva jagnjeta na žrtvu obrtanu pred gospodom; i biæe svete stvari gospodu za sveštenika.

Tedesco

und der priester soll's weben samt den erstlingsbroten vor dem herrn; die sollen samt den zwei lämmern dem herrn heilig sein und dem priester gehören.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato što ne izidjoše pred vas s hlebom i vodom na putu kad ste išli iz misira, i što najmiše za novce na vas valama, sina veorovog iz fetore u mesopotamiji da te prokune,

Tedesco

23:5 darum daß sie euch nicht entgegenkamen mit brot und wasser auf dem wege, da ihr aus Ägypten zoget, vielmehr wider euch dingten den bileam, den sohn beors von pethor aus mesopotamien, daß er dich verfluchen sollte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i dovodjahu stoku svoju k josifu, i josif im davaše hleba za konje i za ovce i za goveda i za magarce. tako ih prehrani onu godinu hlebom za svu stoku njihovu.

Tedesco

da brachten sie joseph ihr vieh; und er gab ihnen brot um ihre pferde, schafe, rinder und esel. also ernährte er sie mit brot das jahr um all ihr vieh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a s tim hlebom prinesite sedam jaganjaca od godine zdravih, i jedno tele i dva ovna, da bude žrtva paljenica gospodu s darovima svojim i nalivima svojim, da bude žrtva ognjena na ugodni miris gospodu.

Tedesco

und sollt herzubringen neben eurem brot sieben jährige lämmer ohne fehl und einen jungen farren und zwei widder, die sollen des herrn brandopfer sein, mit ihrem speisopfern und trankopfern, ein opfer eines süßen geruchs dem herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju obilnu žitom i vinom, u zemlju obilnu hlebom i vinogradima, u zemlju obilnu maslinom i uljem i medom, pa æete živeti i neæete izginuti. ne slušajte jezekije, jer vas vara govoreæi: gospod æe nas izbaviti.

Tedesco

bis ich komme und hole euch in ein land, das eurem lande gleich ist, darin korn, most, brot, weinberge, Ölbäume und honig sind; so werdet ihr leben bleiben und nicht sterben. gehorchet hiskia nicht; denn er verführt euch, daß er spricht: der herr wird uns erretten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,126,419 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK