Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pa pristupivi k èoveku koji upravljae kuæom josifovom, progovorie mu na vratima kuænim,
darum traten sie zu josephs haushalter und redeten mit ihm vor der haustür
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i gle, odmah tri èoveka stae pred kuæom u kojoj bejah, poslani iz Æesarije k meni.
und siehe von stund an standen drei männer vor dem hause, darin ich war, gesandt von cäsarea zu mir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i car snimivi prsten svoj, koji bee uzeo od amana, dade ga mardoheju; a jestira postavi mardoheja nad kuæom amanovom.
und der könig tat ab von seinem fingerreif, den er von haman hatte genommen, und gab ihn mardochai. und esther setzte mardochai über das haus hamans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dozvavi ga reèe mu: ta ovo ja èujem za tebe? daj raèun kako si kuæio kuæu: jer vie ne moe kuæom upravljati.
und er forderte ihn und sprach zu ihm: wie höre ich das von dir? tu rechnung von deinem haushalten; denn du kannst hinfort nicht haushalter sein!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i zapovedi josif èoveku to upravljae kuæom njegovom govoreæi: naspi ovim ljudima u vreæe ita koliko mogu poneti, i svakome u vreæu metni ozgo novce njegove.
und joseph befahl seinem haushalter und sprach: fülle den männern ihre säcke mit speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein geld oben in seinen sack;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a josif kad vide s njima venijamina, reèe èoveku koji upravljae kuæom njegovom: odvedi ove ljude u kuæu, pa nakolji mesa i zgotovi, jer æe u podne sa mnom jesti ovi ljudi.
da sah sie joseph mit benjamin und sprach zu seinem haushalter: führe diese männer ins haus und schlachte und richte zu; denn sie sollen zu mittag mit mir essen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad izadjoe iz mesta i jo ne behu daleko, reèe josif èoveku to upravljae kuæom njegovom: ustani, idi bre za onim ljudima, i kad ih stigne reci im: zato vraæate zlo za dobro?
da sie aber zur stadt hinaus waren und nicht ferne gekommen, sprach joseph zu seinem haushalter: auf jage den männern nach! und wenn du sie ereilst, so sprich zu ihnen: warum habt ihr gutes mit bösem vergolten?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: