Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nego svakog kua njegova slast, koja ga vuèe i mami.
sondern ein jeglicher wird versucht, wenn er von seiner eigenen lust gereizt und gelockt wird.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ljubazne su reèi saæe meda, slast dui i zdravlje kostima.
die reden des freundlichen sind honigseim, trösten die seele und erfrischen die gebeine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada zatrudnevi slast radja greh; a greh uèinjen radja smrt.
darnach, wenn die lust empfangen hat, gebiert sie die sünde; die sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den tod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ispunjena je elja slast dui, a bezumnima je mrsko odstupiti oda zla.
wenn's kommt, was man begehrt, das tut dem herzen wohl; aber das böse meiden ist den toren ein greuel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko je mudrog srca, zove se razuman, a slast na usnama umnoava nauku.
ein verständiger wird gerühmt für einen weisen mann, und liebliche reden lehren wohl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a smokva im reèe: zar ja da ostavim slast svoju i krasni rod svoj, pa da idem da tumaram za druga drveta?
aber der feigenbaum sprach zu ihnen: soll ich meine süßigkeit und meine gute frucht lassen und hingehen, daß ich über den bäumen schwebe?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pomorite dakle ude svoje koji su na zemlji: kurvarstvo, neèistotu, slast, zlu elju i lakomstvo, koje je idolopoklonstvo;
so tötet nun eure glieder, die auf erden sind, hurerei, unreinigkeit, schändliche brunst, böse lust und den geiz, welcher ist abgötterei,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
primajuæi platu nepravde. oni misle da je slast èastiti se svaki dan; oni su sramota i greh, koji se hrane svojim prevarama, jeduæi s vama;
und den lohn der ungerechtigkeit davonbringen. sie achten für wollust das zeitliche wohlleben, sie sind schandflecken und laster, prangen von euren almosen, prassen mit dem euren,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: