Hai cercato la traduzione di svedoèim da Serbo a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

German

Informazioni

Serbian

svedoèim

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Tedesco

Informazioni

Serbo

ako ja svedoèim za sebe, svedoèanstvo moje nije istinito.

Tedesco

so ich von mir selbst zeuge, so ist mein zeugnis nicht wahr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato vam svedoèim u današnji dan da sam ja èist od krvi sviju;

Tedesco

darum bezeuge ich euch an diesem heutigen tage, daß ich rein bin von aller blut;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ja sam koji svedoèim sam za sebe, i svedoèi za mene otac koji me posla.

Tedesco

ich bin's, der ich von mir selbst zeuge; und der vater, der mich gesandt hat, zeugt auch von mir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a opet svedoèim svakom èoveku koji se obrezuje da je dužan sav zakon tvoriti.

Tedesco

ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze gesetz schuldig ist zu tun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer ja svedoèim za njega da ima veliku revnost i brigu za vas i za one koji su u laodikiji i u jerapolju.

Tedesco

ich gebe ihm zeugnis, daß er großen fleiß hat um euch und um die zu laodizea und zu hierapolis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

gospod vam govori, ostanci judini! ne idite u misir. znajte da vam ja svedoèim danas.

Tedesco

das wort des herrn gilt euch, ihr übrigen aus juda, daß ihr nicht nach Ägypten zieht. darum so wisset, daß ich euch heute bezeuge;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

kakvo beše onda vaše blaženstvo? jer vam svedoèim da biste, kad bi moguæe bilo, izvadili oèi svoje i dali meni.

Tedesco

wie wart ihr dazumal so selig! ich bin euer zeuge, daß, wenn es möglich gewesen wäre, ihr hättet eure augen ausgerissen und mir gegeben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ako li zaboraviš gospoda boga svog, i podješ za drugim bogovima i njima staneš služiti i klanjati se, svedoèim vam danas da æete zacelo propasti.

Tedesco

wirst du aber des herrn, deines gottes, vergessen und andern göttern nachfolgen und ihnen dienen und sie anbeten, so bezeuge ich heute über euch, daß ihr umkommen werdet;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

svedoèim vam danas nebom i zemljom da æe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko jordana da je nasledite, neæete biti dugo u njoj, nego æete se istrebiti.

Tedesco

so rufe ich heutigestages über euch zu zeugen himmel und erde, daß ihr werdet bald umkommen von dem lande, in welches ihr gehet über den jordan, daß ihr's einnehmet; ihr werdet nicht lange darin bleiben, sondern werdet vertilgt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,

Tedesco

ich nehme himmel und erde heute über euch zu zeugen: ich habe euch leben und tod, segen und fluch vorgelegt, daß du das leben erwählest und du und dein same leben mögt,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

isus odgovori i reèe im: ako ja svedoèim sam za sebe istinito je svedoèanstvo moje: jer znam otkuda dodjoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem.

Tedesco

jesus antwortete und sprach zu ihnen: so ich von mir selbst zeugen würde, so ist mein zeugnis wahr; denn ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wißt nicht, woher ich komme und wohin ich gehe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

onda mu reèe pilat: dakle si ti car? isus odgovori: ti govoriš da sam ja car. ja sam za to rodjen, i zato dodjoh na svet da svedoèim istinu. i svaki koji je od istine sluša glas moj.

Tedesco

da sprach pilatus zu ihm: so bist du dennoch ein könig? jesus antwortete: du sagst es, ich bin ein könig. ich bin dazu geboren und in die welt gekommen, daß ich für die wahrheit zeugen soll. wer aus der wahrheit ist, der höret meine stimme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,065,654 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK