Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zdravo
schreck
Ultimo aggiornamento 2012-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdravo njemacko
cruiser-wörterbuch
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdravo brate moj
hi bruder
Ultimo aggiornamento 2022-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zdravo je biti lud.
es ist gesund, verrückt zu sein.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ti si stari avion
ich heiße mark
Ultimo aggiornamento 2016-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jer u njoj stari dobie svedoèanstvo.
durch den haben die alten zeugnis überkommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne želim da jedem ovaj stari hleb.
ich habe keine lust, dieses alte brot zu essen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tako zdravo rastijae i nadvladjivae reè gospodnja.
also mächtig wuchs das wort des herrn und nahm überhand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on ima jedan novi auto i jedan stari auto.
er hat ein neues auto und ein altes auto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesi li zapazio stari put kojim su ili nepravednici,
achtest du wohl auf den weg, darin vorzeiten die ungerechten gegangen sind?
Ultimo aggiornamento 2024-05-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i stadoe ga pozdravljati govoreæi: zdravo, care judejski!
und fingen an, ihn zu grüßen: gegrüßet seist du, der juden könig!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ivot je telu srce zdravo, a zavist je trule u kostima.
ein gütiges herz ist des leibes leben; aber neid ist eiter in den gebeinen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zdravo andi.kako si ti.odmaras danas.puno pozdeava od.anes
kreuzer
Ultimo aggiornamento 2014-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mladi i stari su bili na ulicama budimpešte, uz transparente nacrtane rukom.
mit handgemalten memes gingen jung und alt gemeinsam auf die straße.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i ne imahu dece; jer jelisaveta bee nerotkinja, i behu oboje veæ stari.
und sie hatten kein kind; denn elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a o mladini da bude junac zdrav, i est jaganjaca i ovan, sve zdravo;
am neumonde aber soll er einen jungen farren opfern, der ohne fehl sei, und sechs lämmer und einen widder auch ohne fehl;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sveæa je telu oko. ako dakle bude oko tvoje zdravo, sve æe telo tvoje svetlo biti.
das auge ist des leibes licht. wenn dein auge einfältig ist, so wird dein ganzer leib licht sein;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ako li od sitne stoke prinosi na rtvu zahvalnu gospodu, muko ili ensko neka prinese zdravo.
will er aber dem herrn ein dankopfer von kleinem vieh tun, es sei ein widder oder schaf, so soll's ohne fehl sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a isti dan kad budete obrtali snop, prinesite jagnje od godine dana zdravo na rtvu paljenicu gospodu;
und ihr sollt des tages, da eure garbe gewebt wird, ein brandopfer dem herrn tun von einem lamm, das ohne fehl und jährig sei,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a jagnje ili jare da vam bude zdravo, muko, od godine; izmedju ovaca ili izmedju koza uzmite.
ihr sollt aber ein solches lamm nehmen, daran kein fehl ist, ein männlein und ein jahr alt; von den schafen und ziegen sollt ihr's nehmen
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: