Hai cercato la traduzione di homologizácii da Slovacco a Ceco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Ceco

Informazioni

Slovacco

homologizÁcii

Ceco

udĚlenÍ schvÁlenÍ

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

skutočná poloha úchytiek pre dospelých zodpovedá homologizácii podľa predpisu č. 14 alebo je ekvivalentná,

Ceco

skutečná poloha kotvení pro dospělé odpovídá schválení podle předpisu č. 14 nebo rovnocenného předpisu;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Slovacco

15.3.1. inštalácia motora má rešpektovať najmä tieto obmedzenia vo vzťahu k homologizácii typu motora:

Ceco

15.3.1 při montáži motoru je nutno dodržet zejména níže uvedená omezení z hlediska schválení typu motoru:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

o stanovisku spoločenstva k návrhu predpisu európskej hospodárskej komisie organizácie spojených národov o homologizácii motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu

Ceco

o postoji společenství k návrhu předpisu evropské hospodářské komise organizace spojených národů o schvalování motorových vozidel z hlediska pole výhledu řidiče motorového vozidla směrem dopředu

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

predpis ehk osn o homologizácii motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu, sa stáva súčasťou systému spoločenstva pre typové schválenie motorových vozidiel.

Ceco

předpis ehk osn o schvalování motorových vozidel z hlediska pole výhledu řidiče motorového vozidla směrem dopředu se začlení do systému společenství pro schvalování typu motorových vozidel.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

správa o homologizácii, rozšírení alebo odmietnutí homologizácie detského zadržiavacieho zariadenia sa podľa tohto predpisu zašle stranám dohody, ktoré tento predpis aplikujú na formulári podľa vzoru uvedenom v prílohe 1 tohto predpisu.

Ceco

osvědčení o schválení nebo o rozšíření nebo o odmítnutí schválení dětského zádržného systému podle tohoto předpisu se prostřednictvím formuláře podle vzoru v příloze 1 tohoto předpisu zašle stranám dohody, které používají tento předpis.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

23.3. správa o homologizácii alebo o rozšírení alebo zamietnutí homologizácie typu vozidla podľa tohto predpisu má byť oznámená stranám dohody uplatňujúcim tento predpis prostredníctvom formulára zhodného so vzorom uvedeným v prílohe 2 k tomuto predpisu.

Ceco

23.3 schválení či rozšíření nebo odmítnutí schválení typu vozidla podle tohoto předpisu musí být oznámeno smluvním stranám dohody, které používají tento předpis, na formuláři, který odpovídá vzoru v příloze 2 tohoto předpisu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

5.3. správa o homologizácii alebo o rozšírení, alebo zamietnutí homologizácie typu motora podľa tohto predpisu sa má oznámiť stranám dohody uplatňujúcim tento predpis prostredníctvom formulára zhodného so vzorom uvedeným v prílohe 2 k tomuto predpisu.

Ceco

5.3 schválení či rozšíření nebo odmítnutí schválení typu motoru podle tohoto předpisu musí být oznámeno smluvním stranám dohody, které používají tento předpis, na formuláři, který odpovídá vzoru v příloze 2 tohoto předpisu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

rozlišovacie číslo krajiny, ktorá udelila/rozšírila/zamietla/odobrala homologizáciu (pozri ustanovenia o homologizácii v predpise).

Ceco

identifikační číslo země, která udělila/prodloužila/zamítla/odňala schválení (viz ustanovení o schvalování v nařízení)

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

návrh predpisu európskej hospodárskej komisie organizácie spojených národov o homologizácii motorových vozidiel, pokiaľ ide o výhľad vodiča motorového vozidla dopredu [2] ustanovuje odstránenie technických bariér obchodovania s motorovými vozidlami medzi zmluvnými stranami, pokiaľ ide o tieto aspekty, a zároveň zabezpečuje vysokú úroveň bezpečnosti.

Ceco

návrh předpisu evropské hospodářské komise organizace spojených národů o schvalování motorových vozidel z hlediska pole výhledu řidiče směrem dopředu [2] stanoví zrušení technických překážek obchodu s motorovými vozidly mezi smluvními stranami s ohledem na uvedené aspekty a zároveň zajišťuje vysokou úroveň bezpečnosti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,286,089 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK